Перевод текста песни Te Quiero - Helene Fischer

Te Quiero - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Quiero , исполнителя -Helene Fischer
Песня из альбома: Farbenspiel
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Jean Frankfurter

Выберите на какой язык перевести:

Te Quiero (оригинал)Я тебя люблю (перевод)
Ich spür das meer, я чувствую море
ich spür das salz auf meiner haut, Я чувствую соль на своей коже
und du, bist aus den wellen aufgetaucht, и ты вышел из волн
wie am leeren strand, liegen wir im sand, как на пустынном пляже, мы лежим на песке,
wir sind uns fremd und irgendwie doch so vertraut, мы чужие и как-то так знакомы,
wie ein traum, der wirklich wurde unverhofft, как сон, ставший настоящим неожиданным
bist du, du gehst mir nicht mehr aus dem kopf, ты, я не могу выкинуть тебя из головы,
wie mein lieblingslied, wie ein salsabeat как моя любимая песня, как ритм сальсы
wir sprechen andere sprachen und verstehen uns doch, мы говорим на других языках и до сих пор понимаем друг друга,
wenn die sonne versinkt, когда заходит солнце
und dann an der strandbar die party beginnt, а потом начинается вечеринка в пляжном баре,
braucht man worte noch licht, тебе нужны слова или свет,
denn ich weis du siehst denn selben himmel wie ich, потому что я знаю, что ты видишь то же небо, что и я,
sterne in der sommernacht, звезды в летнюю ночь,
leuchten auf den weg, сиять в пути
te quiero, te quiero, te quiero o o, те кьеро, те кьеро, те кьеро о о,
ein kuss ist in allen sprachen gleich, поцелуй одинаков на всех языках,
auf diese art sag ich dir, таким образом я говорю вам
te quiero, te quiero, te quiero o o, те кьеро, те кьеро, те кьеро о о,
wie der mond, der über unsern köpfen thront, как луна на троне над нашими головами,
dort oben, so hoch bin ich noch nie geflogn, там, я никогда не летал так высоко,
sind wir uns auch fremd wir verstehn uns blind, даже если мы незнакомы, мы понимаем друг друга слепо,
weil wir beide teil vom gleichen himmel sind. потому что мы оба часть одного неба.
wenn die sonne versinkt, когда заходит солнце
und dann an der strandbar die party beginnt, а потом начинается вечеринка в пляжном баре,
braucht man worte noch licht, тебе нужны слова или свет,
denn ich weis genau was du sagen willst wenn du mich küsst, потому что я точно знаю, что ты хочешь сказать, когда целуешь меня
sterne in der sommernacht, звезды в летнюю ночь,
leuchten auf den weg, сиять в пути
te quiero, te quiero, te quiero o o, те кьеро, те кьеро, те кьеро о о,
ein kuss ist in allen sprachen gleich, поцелуй одинаков на всех языках,
auf diese art sag ich dir, таким образом я говорю вам
te quiero, te quiero, te quiero o o, те кьеро, те кьеро, те кьеро о о,
te quiero, Я тебя люблю,
und das was liebe wirklich heißt, и что на самом деле означает любовь
da gibt es keine worte für, te quiero, нет слов для, te quiero,
ein kuss ist in allen sprachen gleich, поцелуй одинаков на всех языках,
auf diese art sag ich dir, таким образом я говорю вам
te quiero, te quiero, te quiero o o, те кьеро, те кьеро, те кьеро о о,
sterne in der sommernacht звезды в летнюю ночь
leuchten auf den weg сиять в пути
te quiero te quiero te quiero o o te quiero te quiero te quiero o o
ein kuss ist in allen sprachen gleich поцелуй одинаков на всех языках
auf diese art sag ich dir таким образом я говорю вам
te quiero te quiero te quiero o o te quiero te quiero te quiero o o
te quiero te quiero te quiero o o te quiero te quiero te quiero o o
te quiero te quiero te quiero o o te quiero te quiero te quiero o o
(Dank an Micromeki für den Text)(Спасибо Micromeki за текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: