| Wach auf und fang' zu träumen an
| Проснись и начни мечтать
|
| Vertrau der Liebe blind
| Доверяй любви слепо
|
| Geträumt, dass tausend Rosen fall’n
| Приснилось, что упадет тысяча роз
|
| Mit dir im Sommerwind
| С тобой на летнем ветру
|
| Geliebt und gelitten, die Achterbahnfahrt der Gefühle
| Любил и страдал, американские горки эмоций
|
| Denn heimliche Tränen gehör'n doch auch dazu
| Потому что тайные слезы также являются частью этого
|
| Solang dein Herz noch für mich schlägt
| Пока твое сердце все еще бьется для меня
|
| Solang die Liebe uns noch trägt
| Пока любовь все еще несет нас
|
| Hinter den Tränen wartet das Leben
| Жизнь ждет за слезами
|
| Schmetterlingsleicht, unsagbar schön
| Легкая, как бабочка, невыразимо красивая.
|
| Solang mein Herz noch für dich schlägt
| Пока мое сердце все еще бьется для тебя
|
| Solang die Sehnsucht in uns lebt
| Пока в нас живет тоска
|
| Fliegen die Träume über den Wolken
| Мечты летят над облаками
|
| Und nur wir beide mittendrin
| И только мы вдвоем посередине
|
| Getanzt auf einem Sternen-Meer
| Танцевал на море звезд
|
| Verrückt, unendlich frei
| Сумасшедший, бесконечно свободный
|
| Aus Angst, dass ich dich mal verlier'
| Из-за страха, что я потеряю тебя
|
| Ist oft auch Wut dabei
| Часто бывает и гнев
|
| Geredet, gestritten und Worte, die trafen wie Pfeile
| Разговоры, споры и слова, которые поражают, как стрелы
|
| Verzeih’n und vergessen gehört doch auch dazu
| Прощение и забвение также являются частью этого
|
| Solang dein Herz noch für mich schlägt
| Пока твое сердце все еще бьется для меня
|
| Solang die Liebe uns noch trägt
| Пока любовь все еще несет нас
|
| Hinter den Tränen wartet das Leben
| Жизнь ждет за слезами
|
| Schmetterlingsleicht, unsagbar schön
| Легкая, как бабочка, невыразимо красивая.
|
| Solang mein Herz noch für dich schlägt
| Пока мое сердце все еще бьется для тебя
|
| Solang die Sehnsucht in uns lebt
| Пока в нас живет тоска
|
| Fliegen die Träume über den Wolken
| Мечты летят над облаками
|
| Und nur wir beide mittendrin
| И только мы вдвоем посередине
|
| Lass unser Boot nicht untergeh’n
| Не дай нашей лодке утонуть
|
| Im Sturm der Zeit
| В бурю времени
|
| Solang dein Herz noch für mich schlägt
| Пока твое сердце все еще бьется для меня
|
| Solang die Liebe uns noch trägt
| Пока любовь все еще несет нас
|
| Hinter den Tränen wartet das Leben
| Жизнь ждет за слезами
|
| Schmetterlingsleicht, unsagbar schön
| Легкая, как бабочка, невыразимо красивая.
|
| Solang mein Herz noch für dich schlägt
| Пока мое сердце все еще бьется для тебя
|
| Solang die Sehnsucht in uns lebt
| Пока в нас живет тоска
|
| Fliegen die Träume über den Wolken
| Мечты летят над облаками
|
| Und nur wir beide mittendrin
| И только мы вдвоем посередине
|
| Und nur wir beide stehen mittendrin | И только мы вдвоем стоим посередине |