Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur wer den Wahnsinn liebt, исполнителя - Helene Fischer. Песня из альбома Für einen Tag, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Jean Frankfurter
Язык песни: Немецкий
Nur wer den Wahnsinn liebt(оригинал) |
Mit dir das war gleich ein Himmelsritt. |
Von Anfang an ein blitzstart ins Glück |
und oft ist es schon der totale Stress. |
Frag' mich wie hoch wird es noch geh’n. |
Hab' oft schon Angst nach unten zu seh’n. |
Es fühlt sich an wie auf 'ner Achterbahn. |
Nur wer den Wahnsinn liebt, |
der kann mit dir leben. |
Wer so tickt wie du, |
kommt klar mit dir. |
Sonst würd' ich nie bei dir |
total den Kopf verlier’n. |
Nein, ich hab' zum Glück |
auch so 'nen kleinen Tick |
da oben drin. |
Du hast meine Welt völlig verdreht. |
Manchmal gibt’s nachts Frühstück ans Bett, |
oder ganz spontan geht’s mal nach Amsterdam. |
Tanzen im Bad, Sterne berühr'n. |
Mit dir kann mir fast alles passier’n. |
Bin sehr gespannt, was da noch alles kommt. |
So hab' ich nie geträumt. |
Niemals gelacht und nie geweint. |
Das ist nicht normal — ich fliege aus der Bahn. |
Nur wer den Wahnsinn liebt, |
der kann mit dir leben. |
Wer so tickt wie du, |
kommt klar mit dir. |
Sonst würd' ich nie bei dir |
total den Kopf verlier’n. |
Nein, ich hab' zum Glück |
auch so 'nen kleinen Tick |
da oben drin. |
Wahnsinn. |
Kein bisschen zu wissen, was morgen passiert. |
Wahnsinn. |
Kein bisschen zu wissen, wohin das noch führt |
und wo das mit uns mal enden wird. |
Nur wer den Wahnsinn liebt, |
der kann mit dir leben. |
Wer so tickt wie du, |
kommt klar mit dir. |
Sonst würd' ich nie bei dir |
total den Kopf verlier’n. |
Nein, ich hab' zum Glück |
auch so 'nen kleinen Tick |
da oben drin. |
Только тот, кто любит безумие(перевод) |
С тобой это было похоже на поездку в рай. |
Молниеносное начало счастья с самого начала |
и часто это тотальный стресс. |
Спроси меня, как высоко он пойдет. |
Я часто боялся смотреть вниз. |
Такое ощущение, что на американских горках. |
Только кто любит безумие, |
он может жить с вами. |
Кто тикает, как ты |
ладить с тобой |
Иначе я бы никогда не был с тобой |
совсем потерять голову |
Нет, мне повезло |
тоже маленькая галочка |
там наверху. |
Ты полностью перевернул мой мир. |
Иногда мы завтракаем в постели ночью |
или спонтанно поехать в Амстердам. |
Танцуя в ванной, касаясь звезд. |
Почти все может случиться со мной с тобой. |
Я очень взволнован, чтобы увидеть, что еще будет. |
Я никогда не мечтал, как это. |
Никогда не смеялся и никогда не плакал. |
Это ненормально — я сбиваюсь с пути. |
Только кто любит безумие, |
он может жить с вами. |
Кто тикает, как ты |
ладить с тобой |
Иначе я бы никогда не был с тобой |
совсем потерять голову |
Нет, мне повезло |
тоже маленькая галочка |
там наверху. |
Безумие. |
Не зная немного о том, что произойдет завтра. |
Безумие. |
Немного не зная, куда это приведет |
и чем это закончится у нас. |
Только кто любит безумие, |
он может жить с вами. |
Кто тикает, как ты |
ладить с тобой |
Иначе я бы никогда не был с тобой |
совсем потерять голову |
Нет, мне повезло |
тоже маленькая галочка |
там наверху. |