| Du erklärtest mir die Welt und die Schatten an der Wand
| Ты объяснил мне мир и тени на стене
|
| Damit ich gut schlafen kann
| Так что я могу спать спокойно
|
| Waren die Stufen mir zu hoch, nahmst du mich an die Hand
| Если ступеньки были слишком высоки для меня, ты взял меня за руку
|
| Habs geschafft mit dir zusammen
| Сделал это с тобой
|
| Ich weiß noch, wie du sagst: «Hab keine Angst
| Я помню, как ты говорил: «Не бойся
|
| Denk immer daran, denn»
| Всегда помни, потому что»
|
| Nichts auf der Welt hält dich auf
| Ничто в мире не остановит тебя
|
| Wenn du fällst, stehst du auf
| Если ты упадешь, ты встанешь
|
| Und dann geh grade aus
| А потом просто выйти
|
| Deinen Weg über Felsen und Meere
| Ваш путь по скалам и морям
|
| Denn da hinten ist Licht, etwas wartet auf dich
| Потому что позади свет, что-то ждет тебя
|
| Kommt ein Sturm, spann deine Segel
| Если придет буря, поднимите паруса
|
| Wenn du fällst, stehst du auf
| Если ты упадешь, ты встанешь
|
| Nichts auf der Welt hält dich auf
| Ничто в мире не остановит тебя
|
| Es hat uns an nichts gefehlt, wie hast du das gemacht?
| Мы ничего не пропустили, как вы это сделали?
|
| Woher nahmst du all deine Kraft?
| Откуда у тебя все силы?
|
| Deine Fußstapfen so groß, ich pass da nicht hinein
| Твои шаги такие большие, я не могу в них вписаться
|
| Vielleicht brauch ich noch Zeit
| Может быть, мне нужно больше времени
|
| Und ich hör, wie du sagst: «Sei mutig und stark
| И я слышу, как ты говоришь: «Будь смелым и сильным
|
| Denk immer daran, denn»
| Всегда помни, потому что»
|
| Nichts auf der Welt hält dich auf
| Ничто в мире не остановит тебя
|
| Wenn du fällst, stehst du auf
| Если ты упадешь, ты встанешь
|
| Und dann geh grade aus
| А потом просто выйти
|
| Deinen Weg über Felsen und Meere
| Ваш путь по скалам и морям
|
| Denn da hinten ist Licht, etwas wartet auf dich
| Потому что позади свет, что-то ждет тебя
|
| Kommt ein Sturm, spann deine Segel
| Если придет буря, поднимите паруса
|
| Wenn du fällst, stehst du auf
| Если ты упадешь, ты встанешь
|
| Nichts auf der Welt hält dich auf
| Ничто в мире не остановит тебя
|
| Nichts auf der Welt hält mich auf
| Ничто в мире не останавливает меня
|
| Wenn ich fall, steh ich auf
| Если я упаду, я встану
|
| Mit dem Blick grade aus
| С прямым взглядом
|
| Führt mein Weg über Felsen und Meere
| Ведет мой путь по скалам и морям
|
| Dahinten ist Licht, etwas wartet auf mich
| Сзади свет, что-то меня ждет
|
| Kommt ein Sturm, spann ich die Segel
| Если придет буря, я подниму паруса
|
| Wenn ich fall, steh ich auf
| Если я упаду, я встану
|
| Nichts auf der Welt hält mich auf | Ничто в мире не останавливает меня |