Перевод текста песни Ist Doch Kein Wunder - Helene Fischer

Ist Doch Kein Wunder - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ist Doch Kein Wunder , исполнителя -Helene Fischer
Песня из альбома So Wie Ich Bin
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиJean Frankfurter
Ist Doch Kein Wunder (оригинал)Это не Удивительно (перевод)
Jahrelang hab' ich an deinem Blick vorbeigeseh’n В течение многих лет я смотрел мимо твоего взгляда
Es schien mir nicht mal schwer, dir lebenslang zu widersteh’n Мне даже не казалось трудным сопротивляться тебе всю жизнь
Aber in der Samstagnacht, da reichte schon ein Kuss Но в субботу вечером поцелуя было достаточно
Und ich weiß, was ich mir eingestehen muss И я знаю, что признаться себе
Ist doch kein Wunder dich zu lieben Неудивительно, что я люблю тебя
Weil ich wehrlos bin bei dir Потому что я беззащитен с тобой
Erzähl mir nichts von Wolke sieben Не рассказывай мне о девятом облаке
Nimm mich einfach mit dorthin Просто отвези меня туда
Ist doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn Неудивительно, самое большее безумие
Wo kommt so viel Glück bloß her? Откуда столько счастья?
Komm schon, bring mich in Gefahr Давай, подвергни меня опасности
Und sei einfach für mich da И просто будь рядом со мной
Denn dann weiß ich Потому что тогда я знаю
Von dir will ich viel mehr Я хочу намного больше от тебя
Könnt' ich dich erfinden, würd' ich’s tun, wenn’s dich nicht gäb' Я мог бы выдумать тебя, я бы сделал это, если бы тебя не было
Schon wenn du nur lachst, dann ist mir klar, wofür ich leb' Даже если просто смеяться, то я понимаю, ради чего я живу
Hinter deinen Augen steckt ein Meer aus Sonnenglanz За твоими глазами море солнца
Kurz gesagt, ich will dich, und das voll und ganz Короче говоря, я хочу тебя, и я хочу полностью
Ist doch kein Wunder dich zu lieben Неудивительно, что я люблю тебя
Weil ich wehrlos bin bei dir Потому что я беззащитен с тобой
Erzähl mir nichts von Wolke sieben Не рассказывай мне о девятом облаке
Nimm mich einfach mit dorthin Просто отвези меня туда
Ist doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn Неудивительно, самое большее безумие
Wo kommt so viel Glück bloß her? Откуда столько счастья?
Komm schon, bring mich in Gefahr Давай, подвергни меня опасности
Und sei einfach für mich da И просто будь рядом со мной
Denn dann weiß ich Потому что тогда я знаю
Von dir will ich viel mehr Я хочу намного больше от тебя
Gott, wie überleb' ich das bloß Боже, как я собираюсь пережить это
In mir ist ein Feuerwerk los Во мне бушует фейерверк
Und alles wegen deiner Zärtlichkeit И все из-за твоей нежности
Ist doch kein Wunder dich zu lieben Неудивительно, что я люблю тебя
Weil ich wehrlos bin bei dir Потому что я беззащитен с тобой
Erzähl mir nichts von Wolke sieben Не рассказывай мне о девятом облаке
Nimm mich einfach mit dorthin Просто отвези меня туда
Ist doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn Неудивительно, самое большее безумие
Wo kommt so viel Glück bloß her? Откуда столько счастья?
Komm schon, bring mich in Gefahr Давай, подвергни меня опасности
Und sei einfach für mich da И просто будь рядом со мной
Denn dann weiß ich Потому что тогда я знаю
Von dir will ich viel mehrЯ хочу намного больше от тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: