Перевод текста песни Ich Geb Nie Auf (Am Anfang War Das Feuer) - Helene Fischer

Ich Geb Nie Auf (Am Anfang War Das Feuer) - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Geb Nie Auf (Am Anfang War Das Feuer), исполнителя - Helene Fischer. Песня из альбома Zaubermond, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Ich Geb Nie Auf (Am Anfang War Das Feuer)

(оригинал)

Я никогда не сдамся (Вначале был огонь)

(перевод на русский)
Am Anfang war das FeuerВначале был огонь,
So heiss wie ein VulkanГорячий, словно вулкан,
In deinem Blick war pure ZärtlichkeitВ твоём взгляде была чистая нежность,
Und als die Sonne aufgingИ, когда зашло солнце,
War alles um uns her,Вокруг нас всё было таким,
Als ob die Welt neugeboren wär.Будто мир заново родился.
Deine Nähe ist mir heute so vertraut,Твоя близость мне сегодня хорошо знакома,
Aber wo ist dieses Kribbeln auf der Haut?Но где же мурашки по коже?
--
Ich geb nie aufЯ никогда не сдамся,
Und ich glaub an grosse Träume,Верю в большие мечты,
Denn oft ist in der AscheВедь часто в пепле
Noch immer etwas GlutВсё ещё есть немного жара.
Wenn du es willst,Если ты захочешь,
Fangen Rosen an zu blühenНачнут цвести розы.
Komm fang mit mir noch einmal an,Попробуй ещё раз со мной,
Weil ich an uns noch glauben kann!Потому что я ещё верю в нас!
Komm flieg mit mir noch einmal hoch hinauf!Взлети ещё раз со мной ввысь!
Ich geb nie auf!Я никогда не сдамся!
--
Am Anfang war das FeuerВначале был огонь,
Nicht nur für eine NachtНе только на одну ночь.
Was haben wir für Pläne oft gemacht!Какие планы мы часто строили!
Wir suchten neue Sterne,Мы искали новые звёзды,
Die keiner vor uns sahКоторые никто до нас не видел.
Daß so ein Glück für immer hält, war klarЧто подобное счастье не вечно, стало ясно,
Wenn ich heute NachtКогда сегодня ночью
In deinen Armen frier,Я замерзаю в твоих объятьях.
Bin ich einsam und ich such den Grund dafür.Мне одиноко, и я ищу причину этому.
--
Ich geb nie aufЯ никогда не сдамся,
Und ich glaub an grosse Träume...Верю в большие мечты...

Ich Geb Nie Auf (Am Anfang War Das Feuer)

(оригинал)
Am Anfang war das Feuer so heiß wie ein Vulkan
In deinem Blick war pure Zärtlichkeit
Und als die Sonne aufging, war alles um uns her
Als ob die Welt neu geboren wär'
Deine Nähe ist mir heute so vertraut
Aber wo ist dieses Kribbeln auf der Haut?
Ich geb' nie auf und ich glaub' an große Träume
Denn oft ist in der Asche noch immer etwas Glut
Wenn du es willst, fangen Rosen an zu blühen
Komm, fang mit mir noch einmal an
Weil ich an uns noch glauben kann
Komm, flieg mit mir noch einmal hoch hinauf
Ich geb' nie auf
Am Anfang war das Feuer nicht nur für eine Nacht
Was haben wir für Pläne oft gemacht
Wir suchten neue Sterne, die keiner vor uns sah
Dass so ein Glück für immer hält, war klar
Wenn ich heute Nacht in deinen Armen frier'
Bin ich einsam und ich such' den Grund dafür
Ich geb' nie auf und ich glaub' an große Träume
Denn oft ist in der Asche noch immer etwas Glut
Wenn du es willst, fangen Rosen an zu blühen
Komm, fang mit mir noch einmal an
Weil ich an uns noch glauben kann
Komm, flieg mit mir noch einmal hoch hinauf
Ich geb' nie auf
Ich geb' nie auf und ich glaub' an große Träume
Denn oft ist in der Asche noch immer etwas Glut
Wenn du es willst, fangen Rosen an zu blühen
Komm, fang mit mir noch einmal an
Weil ich an uns noch glauben kann
Komm, flieg mit mir noch einmal hoch hinauf
Ich geb' nie auf
Ich geb' nie auf

Я Никогда Не Сдаюсь (в Начале Был Огонь)

(перевод)
В начале огонь был горячим, как вулкан
В твоем взгляде была чистая нежность
И когда взошло солнце, это было все о нас
Как будто мир возродился
Твоя близость так знакома мне сегодня
Но где это покалывание на коже?
Я никогда не сдаюсь и верю в большие мечты
Потому что часто в пепле еще остаются тлеющие угольки
Когда ты этого захочешь, розы расцветут.
Давай, начни со мной снова
Потому что я все еще могу верить в нас
Давай, лети со мной еще раз высоко
Я никогда не сдаюсь
В начале огонь был не только на одну ночь
Какие планы мы часто строили
Мы искали новые звезды, которых до нас никто не видел
Было ясно, что такое счастье будет длиться вечно
Если я замерзну в твоих объятиях сегодня вечером
Я одинок и ищу причину этого
Я никогда не сдаюсь и верю в большие мечты
Потому что часто в пепле еще остаются тлеющие угольки
Когда ты этого захочешь, розы расцветут.
Давай, начни со мной снова
Потому что я все еще могу верить в нас
Давай, лети со мной еще раз высоко
Я никогда не сдаюсь
Я никогда не сдаюсь и верю в большие мечты
Потому что часто в пепле еще остаются тлеющие угольки
Когда ты этого захочешь, розы расцветут.
Давай, начни со мной снова
Потому что я все еще могу верить в нас
Давай, лети со мной еще раз высоко
Я никогда не сдаюсь
Я никогда не сдаюсь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Only Dreamers 2009
Herzbeben 2017
Sweet Surrender 2009
Atemlos durch die Nacht 2012
You're My Destination 2009
Lass Mich In Dein Leben 2007
Vamos a Marte ft. Luis Fonsi 2021
Doch Ich Bereu' Dich Nicht 2008
Wunder dich nicht 2012
Run ft. Leona Lewis 2020
Villa in der Schlossallee 2010
So wie Du warst ft. Unheilig 2020
Sehnsucht 2010
Wer Will Denn Schon Vernünftig Sein 2007
Regenbogenfarben ft. Helene Fischer 2018
Der Augenblick 2012
Achterbahn 2017
Ich Glaub Dir Hundert Lügen 2006
Marathon 2012
Und Morgen Früh Küss Ich Dich Wach 2006

Тексты песен исполнителя: Helene Fischer