| Ich frag' dich heute und hier
| Я прошу вас сегодня и здесь
|
| Wie stehst du zu mir
| Как ты относишься ко мне
|
| Ist dir Zeit die uns beiden gehört
| Ваше время принадлежит нам обоим
|
| Tausend Tränen wert
| стоит тысячи слез
|
| Geh' über Steine zu den Sternen
| Пройти по камням к звездам
|
| Weil die Sehnsucht niemals lügt
| Потому что тоска никогда не лжет
|
| Weil nur ein Blick,
| Потому что просто взгляд
|
| Nur ein Wort genügt
| Достаточно одного слова
|
| Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt
| Мне нужно ощущение, что земля трясется
|
| Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
| Что каждую ночь несет нас к звездам
|
| In deine Seele will ich schau’n
| Я хочу заглянуть в твою душу
|
| Denn Liebe lebt von Vertrau’n
| Потому что любовь живет доверием
|
| Ich brauch' das Gefühl wenn der Wind sich dreht
| Мне нужно чувство, когда ветер поворачивается
|
| Da ist auch ein Mensch, der durch’s Feuer geht
| Есть также человек, который проходит через огонь
|
| Für unser’n Traum, für unser Ziel
| Для нашей мечты, для нашей цели
|
| Ich brauch' das Gefühl
| мне нужно чувство
|
| Wünsch' mir das Leben schenkt uns
| Я хочу, чтобы жизнь подарила нам
|
| Noch viel Glück und Zeit
| Удачи и удачи
|
| Und die zärtlichsten Träume mit dir
| И самые нежные сны с тобой
|
| Fliegen himmelweit
| Летать широко небо
|
| Lass' uns Gefühle nie verschweigen
| Никогда не будем скрывать чувства
|
| Denn auch Tränen machen stark
| Потому что слезы делают тебя сильным
|
| Geh' durch den Sturm
| пройти через шторм
|
| In den neuen Tag
| В новый день
|
| Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt
| Мне нужно ощущение, что земля трясется
|
| Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
| Что каждую ночь несет нас к звездам
|
| In deine Seele will ich schau’n
| Я хочу заглянуть в твою душу
|
| Denn Liebe lebt von Vertrau’n
| Потому что любовь живет доверием
|
| Ich brauch' das Gefühl wenn der Wind sich dreht
| Мне нужно чувство, когда ветер поворачивается
|
| Da ist ein Mensch der durch’s Feuer geht
| Есть человек, идущий сквозь огонь
|
| Für uns’re Träume, unser Ziel
| Для наших мечтаний, наша цель
|
| Ich brauch' das Gefühl
| мне нужно чувство
|
| Ja ich brauch' das Gefühl — du lebst für mich
| Да, мне нужно чувство — ты живешь для меня
|
| Ich brauch' das Gefühl — voller Zuversicht
| Мне нужно чувство - полный уверенности
|
| Du und ich, Tag für Tag, Hand in Hand
| Ты и я, рука об руку, день за днем
|
| Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt
| Мне нужно ощущение, что земля трясется
|
| Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
| Что каждую ночь несет нас к звездам
|
| In deine Seele will ich schau’n
| Я хочу заглянуть в твою душу
|
| Denn Liebe lebt von Vertrau’n
| Потому что любовь живет доверием
|
| Ich brauch' das Gefühl wenn der Wind sich dreht
| Мне нужно чувство, когда ветер поворачивается
|
| Da ist ein Mensch der durch’s Feuer geht
| Есть человек, идущий сквозь огонь
|
| Für unser’n Traum, für unser Ziel
| Для нашей мечты, для нашей цели
|
| Ich brauch' das Gefühl | мне нужно чувство |