| Du fragst dich, warum, was hab' ich nur getan
| Вы спрашиваете себя, почему, что я только что сделал
|
| Dass mir sowas passiert?
| что со мной происходит что-то подобное?
|
| Warum muss ich barfuß auf Scherben steh’n
| Почему я должен стоять босиком на осколках
|
| Durchs Tal der Tränen geh’n?
| Пройти долиной слез?
|
| Auch ich fühlte mich so wie du jetzt
| Я тоже чувствовал себя как ты сейчас
|
| Verloren, verzweifelt, verletzt
| Потерянный, отчаянный, больной
|
| So fand ich zu dir, die Liebe war stärker als wir
| Вот как я нашел тебя, любовь была сильнее нас
|
| Hinter den Tränen wartet die Sonne
| Солнце ждет за слезами
|
| Und jeden Morgen geht sie wieder auf
| И каждое утро снова поднимается
|
| Unsere Liebe fängt an zu leben
| Наша любовь начинает жить
|
| Und sie will fliegen, ganz hoch hinaus
| И она хочет летать, очень высоко
|
| Die Wunder und Zeichen, die sind schon gescheh’n
| Чудеса и знамения уже произошли
|
| Hast du sie nicht geseh’n?
| Вы ее не видели?
|
| Der junge Tag zeigt, was die Liebe vermag
| Молодой день показывает, что может сделать любовь
|
| Und macht uns wieder stark
| И снова делает нас сильными
|
| Es ist wie ein ganz neues Leben
| Это как новая жизнь
|
| So schmetterlings-leicht und verrückt
| Так легко и безумно
|
| Da ist ein Gefühl, das macht fast schwindlig vor Glück
| Есть чувство, от которого чуть ли не кружится голова от счастья
|
| Hinter den Tränen wartet die Sonne
| Солнце ждет за слезами
|
| Und jeden Morgen geht sie wieder auf
| И каждое утро снова поднимается
|
| Unsere Liebe fängt an zu leben
| Наша любовь начинает жить
|
| Und sie will fliegen, ganz hoch hinaus
| И она хочет летать, очень высоко
|
| Komm, spring über deinen Schatten
| Давай, перепрыгни через свою тень
|
| Es braucht etwas Mut
| Требуется некоторое мужество
|
| Und irgendwie wird alles gut
| И как-то все будет хорошо
|
| Hinter den Tränen wartet die Sonne
| Солнце ждет за слезами
|
| Und jeden Morgen geht sie wieder auf
| И каждое утро снова поднимается
|
| Unsere Liebe fängt an zu leben
| Наша любовь начинает жить
|
| Und sie will fliegen, ganz hoch hinaus
| И она хочет летать, очень высоко
|
| Und sie will fliegen, ganz hoch hinaus | И она хочет летать, очень высоко |