Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Für einen Tag, исполнителя - Helene Fischer. Песня из альбома Für einen Tag, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Jean Frankfurter
Язык песни: Немецкий
Für Einen Tag(оригинал) | На один день(перевод на русский) |
Ich seh noch heut' das kleine Mädchen | Я вижу и сегодня маленькую девочку, |
Das ich mit sieben war | Которой была в семь лет. |
Da war mein kleines Kinderzimmer | Тогда была моя детская комнатка |
Groß wie Amerika | Большая, как Америка. |
- | - |
Mein Teddy, der war quicklebendig | Мой плюшевый мишка был бойкий, |
Und jeder Tag unendlich | А каждый день был бесконечным. |
Ich hab' ihn noch den Teddybär, | Тот мишка ещё есть у меня, |
Doch heut' lebt er nicht mehr | Но сегодня он не живой. |
- | - |
Ich geb' gern zu, dass ich oft träum | Я признаю, что часто мечтаю о том, |
Einmal noch Kind zu sein | Чтобы ещё раз побыть ребёнком. |
- | - |
Für einen Tag | На один день |
Zurück ins Abenteuerland | Вернуться в парк развлечений, |
Für einen Tag | На один день – |
Mit Peter Pan im Arm | В объятьях Питера Пэна |
Auf grosse Reise geh'n | Отправиться в большое путешествие, |
Die Welt nochmal mit Kinderaugen seh'n | Ещё раз увидеть мир детскими глазами. |
- | - |
Ja, für einen Tag | Да, на один день |
In dieses Land zurück, | Вернуться в страну, |
Wo es noch Wunder gibt, | Где ещё есть чудеса, |
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick | Где всё начинается снова в каждый миг. |
Dort wär' ich gern' nochmal | Там я бы хотела побывать ещё раз, |
Für einen Tag | Хотя бы один день. |
- | - |
Ich seh' noch heut' die Schmetterlinge | Я вижу и сегодня бабочек, |
Wie Drachen spiel´n im Wind | Как воздушные змеи играют на ветру |
Und wie die großen Wolkenschiffe | И как большие облака-корабли |
Davon geflogen sind | Уплыли. |
- | - |
Die Murmeln waren Edelsteine, | Камушки были драгоценными камнями, |
Denn schön´re gab es keine | Ведь прекраснее ничего не было. |
Das reichste Mädchen auf der Welt | Самой богатой девочкой на свете |
War ich ganz ohne Geld | Я была совсем без денег. |
- | - |
Ich weiß, ich träume nicht allein | Знаю, что не только я мечтаю о том, |
Einmal noch Kind zu sein | Чтобы ещё раз побыть ребёнком. |
- | - |
Für einen Tag... | На один день... |
- | - |
Kinder brauchen keine Flügel um zu fliegen | Детям не нужны крылья, чтобы летать. |
Kinder sind die wahren Helden dieser Zeit | Дети — настоящие герои этого времени. |
Ich bin zum Glück | К счастью, |
Im Herzen immer Kind geblieben | Я навсегда осталась в душе ребёнком |
Und mein Wunderland such ich noch heut' | И сегодня ещё ищу свой волшебный мир. |
- | - |
Für einen Tag... | На один день... |
Für einen Tag(оригинал) |
Ich seh' noch heut das kleine Mädchen |
Das ich mit sieben war |
Da war mein kleines Kinderzimmer |
Groß wie Amerika |
Mein Teddy, der war quicklebendig |
Und jeder Tag unendlich |
Ich hab' ihn heute noch, den Teddybär |
Doch heut lebt er nicht mehr, ohh |
Ich geb' gern zu, dass ich oft träum' |
Einmal noch Kind zu sein |
Für einen Tag |
Zurück ins Abenteuerland |
Für einen Tag |
Mit Peter Pan im Arm |
Auf große Reise geh’n |
Die Welt nochmal mit Kinderaugen seh’n |
Ja, für einen Tag |
In dieses Land zurück |
Wo es noch Wunder gibt |
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick |
Dort wär' ich gern noch mal |
Für einen Tag |
Ich seh' noch heut die Schmetterlinge |
Wie Drachen spielen im Wind |
Und wie die großen Wolkenschiffe |
Davon geflogen sind |
Die Murmeln waren Edelsteine |
Denn schönere gab es keine |
Das reichste Mädchen auf der Welt |
War ich ganz ohne Geld, ohh |
Ich weiß, ich träume nicht allein |
Einmal noch Kind zu sein |
Für einen Tag |
Zurück ins Abenteuerland |
Für einen Tag |
Mit Peter Pan im Arm |
Auf große Reise geh’n |
Die Welt nochmal mit Kinderaugen seh’n |
Ja, für einen Tag |
In dieses Land zurück |
Wo es noch Wunder gibt |
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick |
Dort wär' ich gern noch mal |
Für einen Tag |
Kinder brauchen keine Flügel, um zu fliegen |
Kinder sind die wahren Helden dieser Zeit |
Ich bin zum Glück im Herzen immer Kind geblieben |
Und mein Wunderland such' ich noch heut |
Für einen Tag |
Zurück ins Abenteuerland |
Für einen Tag |
Mit Peter Pan im Arm |
Auf große Reise geh’n |
Die Welt nochmal mit Kinderaugen seh’n |
Ja, für einen Tag |
In dieses Land zurück |
Wo es noch Wunder gibt |
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick |
Dort wär' ich gern noch mal |
Für einen Tag |
На один день(перевод) |
Я все еще вижу маленькую девочку сегодня |
Что я был, когда мне было семь |
Там была моя маленькая детская комната |
Большой как Америка |
Мой плюшевый был жив и здоров |
И каждый день бесконечен |
Он у меня и сегодня есть, плюшевый мишка |
Но сегодня его уже нет в живых, ох |
Я с радостью признаюсь, что мне часто снится |
Чтобы снова стать ребенком |
На день |
Назад в страну приключений |
На день |
С Питером Пэном на руках |
Отправиться в большое путешествие |
Увидеть мир снова детскими глазами |
да на один день |
Вернуться в эту страну |
Где чудеса все еще существуют |
Где все начинается заново в каждый момент |
Я хотел бы быть там снова |
На день |
Я все еще вижу бабочек сегодня |
Как воздушные змеи, играющие на ветру |
И как великие облачные корабли |
улетели |
Мрамор был драгоценностями |
Потому что красивее не было |
Самая богатая девушка в мире |
Я был без денег, ох |
Я знаю, что не мечтаю один |
Чтобы снова стать ребенком |
На день |
Назад в страну приключений |
На день |
С Питером Пэном на руках |
Отправиться в большое путешествие |
Увидеть мир снова детскими глазами |
да на один день |
Вернуться в эту страну |
Где чудеса все еще существуют |
Где все начинается заново в каждый момент |
Я хотел бы быть там снова |
На день |
Детям не нужны крылья, чтобы летать |
Дети - настоящие герои этого времени |
К счастью, в душе я всегда оставался ребенком |
И я все еще ищу свою страну чудес сегодня |
На день |
Назад в страну приключений |
На день |
С Питером Пэном на руках |
Отправиться в большое путешествие |
Увидеть мир снова детскими глазами |
да на один день |
Вернуться в эту страну |
Где чудеса все еще существуют |
Где все начинается заново в каждый момент |
Я хотел бы быть там снова |
На день |