Перевод текста песни Flieger - Helene Fischer

Flieger - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flieger , исполнителя -Helene Fischer
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Flieger (оригинал)Авиатор (перевод)
Auf der Startbahn geh’n schon die Lichter an На взлетно-посадочной полосе уже горят огни
Nimm mich an die Hand!Возьми мою руку!
Renn so schnell du kannst! Беги так быстро, как только сможешь!
Jetzt ist es so weit Теперь пришло время
Keiner hier bleibt auf der Strecke Никто здесь не остался позади
Wenn die Luft hier brennt, dann halt' ich dich Если воздух здесь горит, я буду держать тебя
Durch ein Wolkenmeer hinauf ins Licht Через море облаков на свет
Das ist unser Lied Это наша песня
Ein Bild, das ich nie mehr vergesse Образ, который я никогда не забуду
Uns vereint ein Stück Unendlichkeit Кусочек бесконечности нас объединяет
Jeder Traum von uns soll ewig sein Каждая наша мечта должна быть вечной
Mit aller Macht изо всех сил
Das wird unsre längste Nacht Это будет наша самая длинная ночь
So losgelöst frei, frei, frei Так отстраненно, бесплатно, бесплатно
Wir sind Flieger Мы авиаторы
Mach den Himmel klar очистить небо
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Считай обратный отсчет, мы здесь, о-о
Das geht nie vorbei, -bei, -bei Это никогда не кончается, -ат, -ат
Hey, lass uns fliegen! Эй, летим!
Einfach loszugeh’n Просто иди
Nur mit dir am Glücksrad dreh’n, oh-oh Просто крути с тобой колесо фортуны, о-о
Sind ein Sternenmeer Море звезд
Und es werden immer mehr И есть все больше и больше
Und im letzten Film, wenn wir von hier geh’n И в последнем фильме, когда мы уходим отсюда
Werd' ich einmal noch meine Runden dreh’n Я снова сделаю свой обход
Den besten Moment Лучший момент
An dem man hängt, nochmal leben К кому привязан, снова живи
Bilder zieh’n vorbei — sekundenschnell Картинки пролетают — за считанные секунды
Und am Horizont leuchtet alles hell А на горизонте всё ярко сияет
Wir teil’n unsre Zeit Мы делим наше время
Das wird uns auch heut keiner nehmen Этого сегодня у нас никто не отнимет
Wir sind auf dem Weg, für den Flug bereit Мы в пути, готовы к полету
Für den schönsten Film, den das Leben schreibt Для самого красивого фильма, который пишет жизнь
Mit aller Macht изо всех сил
Das wird unsre längste Nacht Это будет наша самая длинная ночь
So losgelöst frei, frei, frei Так отстраненно, бесплатно, бесплатно
Wir sind Flieger Мы авиаторы
Mach den Himmel klar очистить небо
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Считай обратный отсчет, мы здесь, о-о
Das geht nie vorbei, -bei, -bei Это никогда не кончается, -ат, -ат
Hey, lass uns fliegen! Эй, летим!
Einfach loszugeh’n Просто иди
Nur mit dir am Glücksrad dreh’n, oh-oh Просто крути с тобой колесо фортуны, о-о
Sind ein Sternenmeer Море звезд
Und es werden immer mehr И есть все больше и больше
So losgelöst frei, frei, frei Так отстраненно, бесплатно, бесплатно
Wir sind Flieger Мы авиаторы
Das geht nie vorbei, -bei, -bei Это никогда не кончается, -ат, -ат
So losgelöst frei, frei, frei Так отстраненно, бесплатно, бесплатно
Wir sind Flieger Мы авиаторы
Mach den Himmel klar очистить небо
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh Считай обратный отсчет, мы здесь, о-о
Das geht nie vorbei, -bei, -bei Это никогда не кончается, -ат, -ат
Hey, lass uns fliegen! Эй, летим!
Einfach loszugeh’n Просто иди
Nur mit dir am Glücksrad dreh’n, oh-oh Просто крути с тобой колесо фортуны, о-о
Sind ein Sternenmeer Море звезд
Und es werden immer mehrИ есть все больше и больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: