Перевод текста песни Es Gibt Keinen Morgen Danach - Helene Fischer

Es Gibt Keinen Morgen Danach - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es Gibt Keinen Morgen Danach, исполнителя - Helene Fischer. Песня из альбома Von Hier Bis Unendlich, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Немецкий

Es Gibt Keinen Morgen Danach

(оригинал)
Dass es Zufall gibt
War mir nie so klar
Wie an dem Samstagabend
Du kamst mir viel zu nah
Du bist immer noch
Dieser Wahnsinns-Typ
Und leider immer noch
Nur in dich selbst verliebt
Es gibt nie mehr einen Morgen danach
Will in den Flammen der Nacht
Nie wieder frieren
Flieg nur weiter, bunter Vogel im Wind
Will deine Flügel bestimmt
Nie wieder spüren
Tanz ein letztes Mal
Heute Nacht mit mir
Die Erinnerung bleibt
Es war schön mit dir
Dieses «Weißt du noch»
Ist noch immer da
Ich hab’s nie bereut
Denn es war wunderbar
Schau mich nicht so an
Mir wird kalt und heiß
Doch ich geh' allein
Weil ich einfach weiß
Es gibt nie mehr einen Morgen danach
Will in den Flammen der Nacht
Nie wieder frieren
Flieg nur weiter, bunter Vogel im Wind
Will deine Flügel bestimmt
Nie wieder spüren
Tanz ein letztes Mal
Heute Nacht mit mir
Die Erinnerung bleibt
Es war schön mit dir
Flieg nur weiter, bunter Vogel im Wind
Will deine Flügel bestimmt
Nie wieder spüren
Tanz ein letztes Mal
Heute Nacht mit mir
Die Erinnerung bleibt
Es war schön mit dir

Нет Завтра После Этого

(перевод)
Что есть совпадение
Никогда не было так ясно для меня
Как в ту субботу вечером
Ты подошел ко мне слишком близко
Ты все еще
Этот сумасшедший парень
И, к сожалению, до сих пор
Только влюблен в себя
Никогда не бывает завтра после
Хочу в пламени ночи
Никогда больше не замерзай
Лети, красочная птица на ветру
Определенно хочу твои крылья
Никогда не чувствовать снова
станцуй в последний раз
со мной сегодня вечером
Память остается
с тобой было хорошо
Это "ты помнишь"
все еще там
я ни разу не пожалел об этом
Потому что это было прекрасно
Не смотри на меня так
мне холодно и жарко
Но я иду один
Потому что я просто знаю
Никогда не бывает завтра после
Хочу в пламени ночи
Никогда больше не замерзай
Лети, красочная птица на ветру
Определенно хочу твои крылья
Никогда не чувствовать снова
станцуй в последний раз
со мной сегодня вечером
Память остается
с тобой было хорошо
Лети, красочная птица на ветру
Определенно хочу твои крылья
Никогда не чувствовать снова
станцуй в последний раз
со мной сегодня вечером
Память остается
с тобой было хорошо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Only Dreamers 2009
Herzbeben 2017
Sweet Surrender 2009
Atemlos durch die Nacht 2012
You're My Destination 2009
Vamos a Marte ft. Luis Fonsi 2021
Lass Mich In Dein Leben 2007
Doch Ich Bereu' Dich Nicht 2008
Bring Me To Life 2020
Run ft. Leona Lewis 2020
Wunder dich nicht 2012
Villa in der Schlossallee 2010
So wie Du warst ft. Unheilig 2020
Sehnsucht 2010
Wer Will Denn Schon Vernünftig Sein 2007
Regenbogenfarben ft. Helene Fischer 2018
Der Augenblick 2012
Achterbahn 2017
Marathon 2012
Hallelujah ft. Rea Garvey 2020

Тексты песен исполнителя: Helene Fischer