Перевод текста песни Ehrlich und klar - Helene Fischer

Ehrlich und klar - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ehrlich und klar, исполнителя - Helene Fischer. Песня из альбома Farbenspiel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Jean Frankfurter
Язык песни: Немецкий

Ehrlich und klar

(оригинал)
Wenn uns etwas in Frage stellt, schmeisst du es raus aus unserer Welt.
Eh wir streiten, bleibst du lieber stumm.
Sag warum?!
Refrain
Ich will`s ehrlich und klar.
Das ist meine Art zu lieben.
Bin nie mit dem Strom getrieben.
Ich halt sehr viel aus.
Ich will`s ehrlich und klar.
Nur wer frei ist, nutzt die Flügel.
Für den Mann in deinem Spiegel, wär ich gern, gern ein Zuhaus.
Das wir Ehrlichkeit brauchen, ja das wissen wir beide (beide).
Ich verdräng keinen Schmerz, weil ich dann drunter leide (leide).
Ich würd durch die Hölle gehn, damit wir den Himmel sehn.
Doch ich brauch dein Vertrauen dazu.
Bin doch wie du.
Refrain
Mach dir endlich klar, es ist wahr.
Keiner kennt dich wie ich, liebt dich wie
ich.
Nein, wie du willst, keiner kennt dich wie ich, liebt dich wie ich.
Keiner kennt dich wie, liebt dich wie ich.
Refrain
Wär ich so gern, gern ein Zuhaus.
(Dank an René für den Text)

Честно и ясно

(перевод)
Если что-то бросает нам вызов, вы выбрасываете это из нашего мира.
Прежде чем мы спорим, вам лучше помолчать.
Скажи почему?!
припев
Я хочу честно и ясно.
Это мой способ любить.
Я никогда не плыл по течению.
Я многое терплю.
Я хочу честно и ясно.
Крыльями пользуются только те, кто свободен.
Для мужчины в твоем зеркале я хотел бы, хотел бы быть родным.
Да, мы оба (оба) знаем, что нам нужна честность.
Я не подавляю боль, потому что тогда я страдаю (страдаю) от нее.
Я бы прошел через ад, чтобы мы могли увидеть рай.
Но для этого мне нужно твое доверие.
Я, как вы
припев
Наконец-то понять, что это правда.
Никто не знает, что ты мне нравишься, любит тебя, как
Я.
Нет, как хочешь, никто не знает, как я, любит тебя, как я.
Никто не знает, как ты, любит тебя, как я.
припев
Я бы хотел, хотел бы иметь дом.
(Спасибо Рене за текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Only Dreamers 2009
Herzbeben 2017
Sweet Surrender 2009
Atemlos durch die Nacht 2012
You're My Destination 2009
Vamos a Marte ft. Luis Fonsi 2021
Lass Mich In Dein Leben 2007
Doch Ich Bereu' Dich Nicht 2008
Bring Me To Life 2020
Run ft. Leona Lewis 2020
Wunder dich nicht 2012
Villa in der Schlossallee 2010
So wie Du warst ft. Unheilig 2020
Sehnsucht 2010
Wer Will Denn Schon Vernünftig Sein 2007
Regenbogenfarben ft. Helene Fischer 2018
Der Augenblick 2012
Achterbahn 2017
Marathon 2012
Hallelujah ft. Rea Garvey 2020

Тексты песен исполнителя: Helene Fischer