| Ich gehöre niemand, hab' ich nur gedacht
| Я никому не принадлежу, я просто подумал
|
| Ich gehör' nur mir
| я принадлежу только себе
|
| Erstens kommt es anders, als man zweitens denkt
| Во-первых, получается не так, как вы думаете, во-вторых
|
| Jetzt gehör' ich dir
| Теперь я твой
|
| Bist wie ich, total, das gibt’s doch nicht
| Ты совсем как я, это невозможно
|
| Perfektes Ying und Yang
| Совершенный инь и ян
|
| Mehr als Glück, total, bist du für mich
| Больше, чем счастье, полностью, ты для меня.
|
| Wo endet und wo fängt es an?
| Где она заканчивается и где начинается?
|
| Du triffst mitten ins Herz, echt mitten ins Herz
| Вы попали в сердце, действительно сердце
|
| Du bringst es auf den Punkt
| Вы доводите это до точки
|
| Du siehst in mich hinein und hörst, was ich träum'
| Ты смотришь в меня и слышишь, о чем я мечтаю
|
| Es hat total gefunkt
| Это полностью сработало
|
| Du schleichst dich in die Seele
| Ты проникаешь в душу
|
| Warum soll ich mich nicht verlier’n?
| Почему я не должен потерять себя?
|
| Denn nur du triffst mitten ins Herz
| Потому что только ты попал в сердце
|
| Mehr und mehr
| Больше и больше
|
| Die Seele lag in Scherben, er war nicht wie du
| Душа была в кусках, он был не такой, как ты
|
| Bittersüße Zeit
| горько-сладкое время
|
| Zwischen Traum und Tränen, so hab' ich geliebt
| Между мечтами и слезами, вот как я любил
|
| Längst Vergangenheit
| давно прошло
|
| Liebe gibt und nimmt, ist einfach da
| Любовь дает и берет просто там
|
| Sie ist genau wie du
| она такая же, как ты
|
| Halt mich fest, ganz fest
| Держи меня крепко
|
| Wenn du mich küsst
| Когда ты меня целуешь
|
| Dann mach' ich meine Augen zu
| Затем я закрываю глаза
|
| Du triffst mitten ins Herz, echt mitten ins Herz
| Вы попали в сердце, действительно сердце
|
| Du bringst es auf den Punkt
| Вы доводите это до точки
|
| Du siehst in mich hinein und hörst, was ich träum'
| Ты смотришь в меня и слышишь, о чем я мечтаю
|
| Es hat total gefunkt
| Это полностью сработало
|
| Du schleichst dich in die Seele
| Ты проникаешь в душу
|
| Warum soll ich mich nicht verlier’n?
| Почему я не должен потерять себя?
|
| Denn nur du triffst mitten ins Herz
| Потому что только ты попал в сердце
|
| Mehr und mehr
| Больше и больше
|
| Du triffst mitten ins Herz, echt mitten ins Herz
| Вы попали в сердце, действительно сердце
|
| Du bringst es auf den Punkt
| Вы доводите это до точки
|
| Du siehst in mich hinein und hörst, was ich träum'
| Ты смотришь в меня и слышишь, о чем я мечтаю
|
| Es hat total gefunkt
| Это полностью сработало
|
| Du schleichst dich in die Seele
| Ты проникаешь в душу
|
| Warum soll ich mich nicht verlier’n?
| Почему я не должен потерять себя?
|
| Denn nur du triffst mitten ins Herz
| Потому что только ты попал в сердце
|
| Mehr und mehr, mehr und mehr | Все больше и больше, больше и больше |