| Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht | Мы словно птицы, летящие в ночи, |
| Überall Musik und Wein | Всюду музыка и вино. |
| Wir wollten nicht alleine sein | Мы больше не хотим одиночества, |
| An mehr hab' ich im Traum nicht mal gedacht | Но о большем я даже не мечтала. |
| Hatte Angst, dich zu spür'n | Боюсь ощущать тебя, |
| Hatte Angst, mich zu verlier'n | И боюсь потеряться... |
| Doch du warst anders als die ander'n | Все же ты был не таким, как все, |
| Du hast es gleich gefühlt, was ich will | Ты хорошо чувствовал, чего я хочу. |
| - | - |
| Du lässt mich sein, so wie ich bin | С тобой я такая, какая есть, |
| Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn | И пытаться сломить меня — бессмысленно. |
| Ich bin bei dir | Рядом с тобой |
| Und atme frei | Я дышу свободно. |
| Ob ich wein', ob ich lach' | Плачу ли я, смеюсь ли, |
| Und auch wenn ich Fehler mach' | И даже если делаю ошибки, |
| Du gibst mir Kraft und stehst mir bei | Ты даешь мне силу и крепко стоишь за меня. |
| - | - |
| Ich sag die Wahrheit immer, wie sie ist | Я всегда говорю правду, такой, какая она есть, |
| Zu meinem Wort muss ich steh'n | Я должна держать свое слово, |
| Das ist manchmal unbequem | Хотя иногда это трудно. |
| Ich will die Welt mit meinen Augen seh'n | Я хочу смотреть на мир своими глазами. |
| Glaub noch an Ehrlichkeit | Поверь в честность, |
| Ist der Weg auch manchmal weit | Хотя путь к ней бывает и долгим. |
| Du lässt mir meine grossen Träume | Ты оставляешь мне мои мечты, |
| Mit dir, das könnte ewig geh'n | С тобой я могу находиться вечно... |
| - | - |
| Du lässt mich sein, so wie ich bin | С тобой я такая, какая есть, |
| Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn | И пытаться сломить меня — бессмысленно. |
| Ich bin bei dir | Рядом с тобой |
| Und atme frei | Я дышу свободно. |
| Ob ich wein', ob ich lach' | Плачу ли я, смеюсь ли, |
| Und auch wenn ich Fehler mach' | И даже если делаю ошибки, |
| Du gibst mir Kraft und stehst mir bei | Ты даешь мне силу и крепко стоишь за меня. |
| - | - |
| Du wirst mich nie verlieren | Ты никогда не потеряешь меня, |
| Wenn du mich frei sein lässt | Если я буду свободна. |
| Und wenn ich geh'n will, halt mich niemals fest | И если я захочу идти, ничто меня не остановит. |
| - | - |
| Du lässt mich sein, so wie ich bin | С тобой я такая, какая есть, |
| Mich zurechtzubiegen hätte keinen Sinn | И пытаться сломить меня — бессмысленно. |
| Ich bin bei dir | Рядом с тобой |
| Und atme frei | Я дышу свободно. |
| Ob ich wein', ob ich lach' | Плачу ли я, смеюсь ли, |
| Und auch wenn ich Fehler mach' | И даже если делаю ошибки, |
| Du gibst mir Kraft und stehst mir bei | Ты даешь мне силу и крепко стоишь за меня. |