| Montagmorgen, halb neun
| Утро понедельника, половина восьмого
|
| Wieder wird alles sein so wie immer
| Снова все будет как всегда
|
| Langsam kriecht die Zeit dahin
| Время медленно ползет
|
| Wenig Farbe im Licht
| Мало цвета в свете
|
| Im Gesicht und im Zimmer
| На лице и в комнате
|
| Eine Woche ohne Sinn
| Неделя без смысла
|
| Funktionier’n kannst du gut
| Вы можете хорошо функционировать
|
| Keiner wird sich beschwer’n
| Никто не будет жаловаться
|
| Du hältst ganz schön viel aus
| Вы можете взять много
|
| Doch am Ende der Woche steh’n wir
| Но в конце недели мы стоим
|
| Und hol’n dich raus!
| И выходи!
|
| Heut woll’n wir einfach mal nur das volle Programm!
| Сегодня мы просто хотим по полной программе!
|
| Keine Kompromisse, das volle Programm!
| Никаких компромиссов, полная программа!
|
| Jeder soll es wissen, wir sind da!
| Все должны знать, мы здесь!
|
| Wir woll’n den besten Moment und das volle Programm!
| Хотим лучший момент и полную программу!
|
| Ohne Wenn und Aber das volle Programm!
| Без если и но по полной программе!
|
| Um nicht zu vergessen: hier wird gelebt!
| Не забывайте: здесь живут люди!
|
| Spür den Körper vibrier’n
| Почувствуйте вибрацию тела
|
| Und das Adrenalin aufleben
| И получить заряд адреналина
|
| Dafür sind doch Freunde hier
| Вот для чего здесь друзья
|
| Dieser Ort, diese Zeit
| Это место, это время
|
| Kannst dich selbstbewusst geben
| Может действовать уверенно
|
| Diese Nacht gehört nur dir
| Эта ночь принадлежит только тебе
|
| Alles, was uns gefällt
| Все, что нам нравится
|
| Was steht heut auf dem Plan?
| Что сегодня на повестке дня?
|
| Wenn du willst, dann tauch ein!
| Если хочешь, ныряй!
|
| Wir sind reif für die Nacht, alles kann
| Мы готовы к ночи, все может
|
| Und nichts muss sein
| И ничего не должно быть
|
| Heut woll’n wir einfach mal nur das volle Programm!
| Сегодня мы просто хотим по полной программе!
|
| Keine Kompromisse, das volle Programm!
| Никаких компромиссов, полная программа!
|
| Jeder soll es wissen, wir sind da!
| Все должны знать, мы здесь!
|
| Wir woll’n den besten Moment und das volle Programm!
| Хотим лучший момент и полную программу!
|
| Ohne Wenn und Aber das volle Programm!
| Без если и но по полной программе!
|
| Um nicht zu vergessen: hier wird gelebt!
| Не забывайте: здесь живут люди!
|
| Ich will uns tanzen seh’n! | Я хочу видеть, как мы танцуем! |
| Du wirst auch versteh’n
| ты тоже поймешь
|
| Diese eine Nacht wird sich nur um uns dreh’n
| Эта ночь будет только о нас
|
| Heut woll’n wir einfach mal nur das volle Programm!
| Сегодня мы просто хотим по полной программе!
|
| Keine Kompromisse, das volle Programm!
| Никаких компромиссов, полная программа!
|
| Jeder soll es wissen, wir sind da!
| Все должны знать, мы здесь!
|
| Wir woll’n den besten Moment und das volle Programm!
| Хотим лучший момент и полную программу!
|
| Ohne Wenn und Aber das volle Programm!
| Без если и но по полной программе!
|
| Um nicht zu vergessen: hier wird gelebt!
| Не забывайте: здесь живут люди!
|
| Oh-oh, hier wird gelebt!
| О-о, это жизнь!
|
| Ouh-ouh, hier wird gelebt! | Ой-ой, здесь живут люди! |