Перевод текста песни Das volle Programm - Helene Fischer

Das volle Programm - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das volle Programm , исполнителя -Helene Fischer
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.08.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Das volle Programm (оригинал)Das volle Programm (перевод)
Montagmorgen, halb neun Утро понедельника, половина восьмого
Wieder wird alles sein so wie immer Снова все будет как всегда
Langsam kriecht die Zeit dahin Время медленно ползет
Wenig Farbe im Licht Мало цвета в свете
Im Gesicht und im Zimmer На лице и в комнате
Eine Woche ohne Sinn Неделя без смысла
Funktionier’n kannst du gut Вы можете хорошо функционировать
Keiner wird sich beschwer’n Никто не будет жаловаться
Du hältst ganz schön viel aus Вы можете взять много
Doch am Ende der Woche steh’n wir Но в конце недели мы стоим
Und hol’n dich raus! И выходи!
Heut woll’n wir einfach mal nur das volle Programm! Сегодня мы просто хотим по полной программе!
Keine Kompromisse, das volle Programm! Никаких компромиссов, полная программа!
Jeder soll es wissen, wir sind da! Все должны знать, мы здесь!
Wir woll’n den besten Moment und das volle Programm! Хотим лучший момент и полную программу!
Ohne Wenn und Aber das volle Programm! Без если и но по полной программе!
Um nicht zu vergessen: hier wird gelebt! Не забывайте: здесь живут люди!
Spür den Körper vibrier’n Почувствуйте вибрацию тела
Und das Adrenalin aufleben И получить заряд адреналина
Dafür sind doch Freunde hier Вот для чего здесь друзья
Dieser Ort, diese Zeit Это место, это время
Kannst dich selbstbewusst geben Может действовать уверенно
Diese Nacht gehört nur dir Эта ночь принадлежит только тебе
Alles, was uns gefällt Все, что нам нравится
Was steht heut auf dem Plan? Что сегодня на повестке дня?
Wenn du willst, dann tauch ein! Если хочешь, ныряй!
Wir sind reif für die Nacht, alles kann Мы готовы к ночи, все может
Und nichts muss sein И ничего не должно быть
Heut woll’n wir einfach mal nur das volle Programm! Сегодня мы просто хотим по полной программе!
Keine Kompromisse, das volle Programm! Никаких компромиссов, полная программа!
Jeder soll es wissen, wir sind da! Все должны знать, мы здесь!
Wir woll’n den besten Moment und das volle Programm! Хотим лучший момент и полную программу!
Ohne Wenn und Aber das volle Programm! Без если и но по полной программе!
Um nicht zu vergessen: hier wird gelebt! Не забывайте: здесь живут люди!
Ich will uns tanzen seh’n!Я хочу видеть, как мы танцуем!
Du wirst auch versteh’n ты тоже поймешь
Diese eine Nacht wird sich nur um uns dreh’n Эта ночь будет только о нас
Heut woll’n wir einfach mal nur das volle Programm! Сегодня мы просто хотим по полной программе!
Keine Kompromisse, das volle Programm! Никаких компромиссов, полная программа!
Jeder soll es wissen, wir sind da! Все должны знать, мы здесь!
Wir woll’n den besten Moment und das volle Programm! Хотим лучший момент и полную программу!
Ohne Wenn und Aber das volle Programm! Без если и но по полной программе!
Um nicht zu vergessen: hier wird gelebt! Не забывайте: здесь живут люди!
Oh-oh, hier wird gelebt! О-о, это жизнь!
Ouh-ouh, hier wird gelebt!Ой-ой, здесь живут люди!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: