Перевод текста песни Blitz - Helene Fischer

Blitz - Helene Fischer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blitz, исполнителя - Helene Fischer.
Дата выпуска: 13.10.2021
Язык песни: Немецкий

Blitz

(оригинал)
Es braut sich was in mir zusammen
Ein Gefühl, dass ich nicht beschreiben kann
Es kam plötzlich und hält noch immer an
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Du triffst mich nochmal
Wie ein Blitz
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Brennst du unter meiner Haut
Elektrischer Traum
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Wähl ich dich
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Hab schon seit Tagen Gänsehaut
Fühl ich mich leer, lädst du mich auf
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
Hab so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Du triffst mich nochmal
Wie ein Blitz
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Brennst du unter meiner Haut
Elektrischer Traum
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Wähl ich dich
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
(перевод)
Что-то назревает внутри меня
Чувство, которое я не могу описать
Это произошло внезапно и продолжается до сих пор.
Ты просто тянешь меня под свое заклинание, как шторм
Искры, они разбрызгиваются вокруг нас, как золото
Поток через меня с 10 миллионов вольт
Мои вены пульсируют, так наэлектризованы
ты встретишь меня снова
Как вспышка
Я влюбился из ниоткуда
Были ли вы там, так быстро, как молния
ты горишь под моей кожей
Электрический сон
Потому что мой мир дрожит от каждого грома
Потому что эти эндорфины никогда не исчезают
Потому что наши тела подобны магниту
я выбираю тебя
Ты выбираешь меня из ниоткуда, как молния
у меня мурашки уже несколько дней
Если я чувствую себя опустошенным, ты заряжаешь меня
Как будто ты разбудишь меня ото сна
Получил больше энергии, чем когда-либо, так как я встретил тебя
Искры, они разбрызгиваются вокруг нас, как золото
Поток через меня с 10 миллионов вольт
Мои вены пульсируют, так наэлектризованы
ты встретишь меня снова
Как вспышка
Я влюбился из ниоткуда
Были ли вы там, так быстро, как молния
ты горишь под моей кожей
Электрический сон
Потому что мой мир дрожит от каждого грома
Потому что эти эндорфины никогда не исчезают
Потому что наши тела подобны магниту
я выбираю тебя
Ты выбираешь меня из ниоткуда, как молния
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Only Dreamers 2009
Herzbeben 2017
Sweet Surrender 2009
Atemlos durch die Nacht 2012
You're My Destination 2009
Lass Mich In Dein Leben 2007
Vamos a Marte ft. Luis Fonsi 2021
Doch Ich Bereu' Dich Nicht 2008
Wunder dich nicht 2012
Run ft. Leona Lewis 2020
Villa in der Schlossallee 2010
So wie Du warst ft. Unheilig 2020
Sehnsucht 2010
Wer Will Denn Schon Vernünftig Sein 2007
Regenbogenfarben ft. Helene Fischer 2018
Der Augenblick 2012
Achterbahn 2017
Ich Glaub Dir Hundert Lügen 2006
Marathon 2012
Und Morgen Früh Küss Ich Dich Wach 2006

Тексты песен исполнителя: Helene Fischer