| Komm, wir lassen wieder Licht hinein
| Давай, давай снова впустим свет
|
| Und von hier an helf ich tragen, wenn der Atem mal fehlt
| И с этого момента я помогаю нести, когда я не могу дышать
|
| Alles halb so schwer, wenn wirs uns teilen
| Все наполовину так сложно, если мы разделим это.
|
| Oder still zusammen schweigen, wenn die Worte grad fehlen
| Или молчать вместе, когда не хватает слов
|
| Ich wünsch mir das Leuchten in deinen Augen zurück
| Я желаю вернуть блеск в твоих глазах
|
| Es wird wieder hell mit jedem Schritt
| С каждым шагом снова становится светло
|
| Du bist nicht allein
| Ты не один
|
| Ich lauf für dich tausend Meilen
| Я прохожу тысячу миль для тебя
|
| Durch deine Eiszeit
| Через свой ледниковый период
|
| Bis du wieder scheinst
| Пока ты снова не засияешь
|
| Oh wenn dein Herz zerreißt
| О, когда твое сердце разбивается
|
| Lauf ich tausend Meilen und immer weiter
| Я прохожу тысячу миль и продолжаю идти
|
| Bis du wieder scheinst
| Пока ты снова не засияешь
|
| Bis du wieder schein' kannst
| Пока ты снова не сможешь сиять
|
| Bis du wieder schein' kannst
| Пока ты снова не сможешь сиять
|
| Ich bin da und will nur, dass du weißt
| Я здесь и просто хочу, чтобы ты знал
|
| Heute bleib ich mit dir wach, bis sich der Wind wieder dreht
| Сегодня я останусь с тобой, пока ветер снова не повернется
|
| All die dunklen Wolken ziehen vorbei
| Все темные облака проходят
|
| Lass den Schnee von gestern tauen, um all die Farben zu sehen
| Пусть растает вчерашний снег, чтобы увидеть все цвета
|
| Ich wünsch mir das Leuchten in deinen Augen zurück
| Я желаю вернуть блеск в твоих глазах
|
| Es wird wieder hell mit jedem Schritt
| С каждым шагом снова становится светло
|
| Du bist nicht allein
| Ты не один
|
| Ich lauf für dich tausend Meilen
| Я прохожу тысячу миль для тебя
|
| Durch deine Eiszeit
| Через свой ледниковый период
|
| Bis du wieder scheinst
| Пока ты снова не засияешь
|
| Oh wenn dein Herz zerreißt
| О, когда твое сердце разбивается
|
| Lauf ich tausend Meilen und immer weiter
| Я прохожу тысячу миль и продолжаю идти
|
| Bis du wieder scheinst
| Пока ты снова не засияешь
|
| Bis du wieder schein' kannst
| Пока ты снова не сможешь сиять
|
| Bis du wieder schein' kannst
| Пока ты снова не сможешь сиять
|
| Bis du wieder schein' kannst
| Пока ты снова не сможешь сиять
|
| Ich lauf durch den Orkan
| Я иду сквозь ураган
|
| Durch dein tiefstes Tal
| Через вашу самую глубокую долину
|
| Kein Weg zu weit
| Не слишком далеко
|
| Halt aus, es geht vorbei
| Держись, это пройдет
|
| Kein Schmerz war je so stark wie wir zwei
| Ни одна боль не была так сильна, как мы вдвоем.
|
| Du bist nicht allein
| Ты не один
|
| Ich lauf für dich tausend Meilen
| Я прохожу тысячу миль для тебя
|
| Durch deine Eiszeit
| Через свой ледниковый период
|
| Bis du wieder scheinst
| Пока ты снова не засияешь
|
| Oh wenns dich zerreißt
| О, если это разорвет тебя на части
|
| Lauf ich tausend Meilen und immer weiter
| Я прохожу тысячу миль и продолжаю идти
|
| Bis du wieder scheinst
| Пока ты снова не засияешь
|
| Bis du wieder schein' kannst
| Пока ты снова не сможешь сиять
|
| Bis du wieder schein' kannst
| Пока ты снова не сможешь сиять
|
| Bis du wieder schein' kannst | Пока ты снова не сможешь сиять |