| Wie auf den Laufsteg gestellt und tausend Augen sind wie ein Spiegel
| Словно по подиуму надела и тысяча глаз как зеркало
|
| Der ganze Glanz dieser Welt auf einem Maskenball heut Nacht
| Весь гламур этого мира сегодня вечером на балу-маскараде
|
| Ich fühl' mich fremd und allein im Schein der Eitelkeit, wünsch' mir Flügel
| Я чувствую себя странно и одиноко в подобии суеты, я желаю крыльев
|
| Ich muss fort von hier und geh' meinen Weg zurück zu mir
| Я должен уйти отсюда и вернуться к себе
|
| Auf der Suche nach mir, nach mir selbst
| Ищу меня, для себя
|
| Bin ich weit gegangen
| я зашел далеко
|
| Hab' auf Scherben getanzt
| Я танцевал на осколках
|
| Ohne Zweifel und Angst im Licht
| Без сомнений и страха в свете
|
| Auf der Suche nach mir, tausendmal
| Искать меня тысячу раз
|
| Auf der Seele ein paar Schrammen
| Несколько царапин на душе
|
| Doch ich weiß, was ich will
| Но я знаю, чего хочу
|
| Ich folg' meinem Gefühl nach vorn
| Я следую за своими чувствами вперед
|
| Ich hab' mich selber nie verlor’n
| Я никогда не терял себя
|
| Geh in die Tiefe mit mir und schau mal hinter die Fassaden
| Углубитесь со мной и загляните за фасады
|
| Und geh mir unter die Haut bis runter auf den Herzensgrund
| И проникнуть под мою кожу до глубины моего сердца
|
| Ich bin ein Mensch so wie du, der heimlich Tränen weint, hab' tausend Fragen
| Я такой же человек, как ты, который тайно плачет, у меня есть тысяча вопросов
|
| Ich muss ehrlich sein, wenn ich tief in mir die Antwort spür'
| Я должен быть честным, когда чувствую ответ глубоко внутри себя.
|
| Auf der Suche nach mir, nach mir selbst
| Ищу меня, для себя
|
| Bin ich weit gegangen
| я зашел далеко
|
| Hab' auf Scherben getanzt
| Я танцевал на осколках
|
| Ohne Zweifel und Angst im Licht
| Без сомнений и страха в свете
|
| Auf der Suche nach mir, tausendmal
| Искать меня тысячу раз
|
| Auf der Seele ein paar Schrammen
| Несколько царапин на душе
|
| Doch ich weiß, was ich will
| Но я знаю, чего хочу
|
| Ich folg' meinem Gefühl nach vorn
| Я следую за своими чувствами вперед
|
| Ich hab' mich selber nie verlor’n
| Я никогда не терял себя
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Auf der Suche nach Sinn
| В поисках смысла
|
| Auf der Suche nach Glück
| В поисках удачи
|
| Auf der Suche nach mir
| Ищет меня
|
| Auf der Suche nach mir, nach mir selbst
| Ищу меня, для себя
|
| Bin ich weit gegangen
| я зашел далеко
|
| Hab' auf Scherben getanzt
| Я танцевал на осколках
|
| Ohne Zweifel und Angst im Licht
| Без сомнений и страха в свете
|
| Auf der Suche nach mir, tausendmal
| Искать меня тысячу раз
|
| Auf der Seele ein paar Schrammen
| Несколько царапин на душе
|
| Doch ich weiß, was ich will
| Но я знаю, чего хочу
|
| Ich folg' meinem Gefühl nach vorn
| Я следую за своими чувствами вперед
|
| Ich hab' mich selber nie verlor’n
| Я никогда не терял себя
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Auf der Suche nach mir | Ищет меня |