Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tři strážníci, исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Helena Zpívá Ježka, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.05.2006
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский
Tři strážníci(оригинал) |
Nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás teď, |
bububu! |
Kdo se hádá? |
Já to nejsem. |
Dejte pokoj nebo vám tu, |
na mou duši, vrazím jednu hned |
přes hubu. |
Kdo tam pude? |
Já tam nejdu. |
Jděte tam vy! |
Ať tam jde on! |
No tak pudeš nebo nepudeš? |
Nepudu! |
No tak, páni, tak se o tom |
dohodnem po půlnoci. |
Před strážnicí |
stáli truchlíci |
tři strážníci |
asi ve dvě v noci. |
Strážníci tři |
byli v rozepři, |
kdo zůstane hlídat |
na strážnici. |
A že se nepohodli, |
neměli pohodlí. |
Před strážnicí |
stáli plačící |
tři strážníci |
asi ve dvě v noci. |
Nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás teď, |
bububu! |
Kdo se hádá? |
Já to nejsem. |
Dejte pokoj nebo vám tu, |
na mou duši, vrazím jednu hned |
přes hubu. |
Kdo tam pude? |
Já tam nejdu. |
Jděte tam vy! |
Ať tam jde on! |
No tak pudeš nebo nepudeš? |
Nepudu! |
No tak, páni, tak se o tom |
dohodnem po půlnoci. |
Zatím co se strážníci před strážnicí hádali, |
zloději se opatrně na strážnici vkrádali. |
Lehli si do postelí a dlouho dlouho mysleli, |
proč, že se ti strážníci nehádají na strážnici. |
Zatím, co se zloději na strážnici ke spánku ukládají, |
strážníci se raději před strážnicí hádají. |
Nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás teď, |
bububu! |
Kdo se hádá? |
Já to nejsem. |
Dejte pokoj nebo vám tu, |
na mou duši, vrazím jednu hned |
přes hubu. |
Kdo tam pude? |
Já tam nejdu. |
Jděte tam vy! |
Ať tam jde on! |
No tak pudeš nebo nepudeš? |
Nepudu! |
No tak, páni, tak se o tom |
dohodnem po půlnoci. |
Před strážnicí |
stáli truchlíci |
tři strážníci |
asi ve dvě v noci. |
Strážníci tři |
byli v rozepři, |
kdo zůstane hlídat |
na strážnici. |
A že se nepohodli, |
neměli pohodlí. |
Před strážnicí |
stáli plačící |
tři strážníci |
asi ve dvě v noci. |
Nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás, |
nehádejte se, prosím vás teď, |
bububu! |
Kdo se hádá? |
Já to nejsem. |
Dejte pokoj nebo vám tu, |
na mou duši, vrazím jednu hned |
přes hubu. |
Kdo tam pude? |
Já tam nejdu. |
Jděte tam vy! |
Ať tam jde on! |
No tak pudeš nebo nepudeš? |
Nepudu! |
No tak, páni, tak se o tom |
dohodnem po půlnoci. |
Три офицера(перевод) |
Не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста сейчас |
бубубу! |
Застрельщик? |
Это не я. |
Дай мир или ты здесь, |
на моей душе, я сразу ударю ножом |
через рот. |
Кто идет туда? |
Я не пойду туда. |
Ты идешь туда! |
Отпусти его! |
Вы пойдете или нет? |
Я не буду! |
Да ладно, господа, вот и все. |
Я назначу встречу после полуночи. |
Перед караульным помещением |
провожающие стояли |
три охранника |
около двух часов ночи. |
Полицейские трое |
они были в разладе, |
кто стоит на страже |
в караульном помещении. |
И чтобы им было неловко, |
у них не было утешения. |
Перед караульным помещением |
они стояли и плакали |
три охранника |
около двух часов ночи. |
Не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста сейчас |
бубубу! |
Застрельщик? |
Это не я. |
Дай мир или ты здесь, |
на моей душе, я сразу ударю ножом |
через рот. |
Кто идет туда? |
Я не пойду туда. |
Ты идешь туда! |
Отпусти его! |
Вы пойдете или нет? |
Я не буду! |
Да ладно, господа, вот и все. |
Я назначу встречу после полуночи. |
Пока охранники спорили перед охраной, |
воры осторожно прокрались на караульное помещение. |
Они легли на кровать и долго думали |
почему охранники не спорят с охранником. |
Пока воры спят на гауптвахте, |
охранники предпочитают спорить перед охранником. |
Не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста сейчас |
бубубу! |
Застрельщик? |
Это не я. |
Дай мир или ты здесь, |
на моей душе, я сразу ударю ножом |
через рот. |
Кто идет туда? |
Я не пойду туда. |
Ты идешь туда! |
Отпусти его! |
Вы пойдете или нет? |
Я не буду! |
Да ладно, господа, вот и все. |
Я назначу встречу после полуночи. |
Перед караульным помещением |
провожающие стояли |
три охранника |
около двух часов ночи. |
Полицейские трое |
они были в разладе, |
кто стоит на страже |
в караульном помещении. |
И чтобы им было неловко, |
у них не было утешения. |
Перед караульным помещением |
они стояли и плакали |
три охранника |
около двух часов ночи. |
Не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста |
не спорь пожалуйста сейчас |
бубубу! |
Застрельщик? |
Это не я. |
Дай мир или ты здесь, |
на моей душе, я сразу ударю ножом |
через рот. |
Кто идет туда? |
Я не пойду туда. |
Ты идешь туда! |
Отпусти его! |
Вы пойдете или нет? |
Я не буду! |
Да ладно, господа, вот и все. |
Я назначу встречу после полуночи. |