Перевод текста песни Wenn Die Bunten Fahnen Wehen - Heino

Wenn Die Bunten Fahnen Wehen - Heino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn Die Bunten Fahnen Wehen, исполнителя - Heino. Песня из альбома Single Collection - Folge 1, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Wenn Die Bunten Fahnen Wehen

(оригинал)
Wenn die bunten Fahnen wehen, geht die Fahrt wohl über's Meer.
Woll’n wir ferne Lande sehen, fällt der Abschied uns nicht schwer.
Leuchtet die Sonne, ziehen die Wolken,
klingen die Lieder weit über's Meer.
Sonnenschein ist unsere Wonne, wie er lacht am lichten Tag.
Doch es geht auch ohne Sonne, wenn sie mal nicht scheinen mag.
Blasen die Stürme, brausen die Wellen,
Hei, die wilden Wandervögel ziehen wieder durch die Nacht
singen ihre alten Lieder, daß die Welt vom Schlaf erwacht.
Kommt dann der Morgen, sind sie schon weiter,
über die Berge wer weiß wohin?
Wo die blauen Gipfel ragen, lockt so mancher steile Pfad,
immer vorwärts, ohne Zagen, bald sind wir dem Ziel genaht.
Schneefelder blinken, schimmern von ferne her,
Lande versinken im Wolkenmeer.

Когда развеваются разноцветные флаги

(перевод)
Когда развеваются разноцветные флаги, путешествие, вероятно, идет по морю.
Если мы хотим увидеть дальние страны, нам нетрудно попрощаться.
светит солнце, плывут облака,
песни звучат далеко за морем.
Солнышко наша радость, как он смеется средь бела дня.
Но он также работает и без солнца, когда не хочет светить.
Бушуют бури, шумят волны,
Эй, дикие перелетные птицы снова мигрируют сквозь ночь
поют свои старые песни, что мир пробуждается ото сна.
Когда наступает утро, они уже далеко,
над горами кто знает где?
Там, где поднимаются голубые вершины, манит множество крутых троп
всегда вперед, без колебаний, скоро мы приближаемся к цели.
Снежные поля мерцают, мерцают издалека,
Земли тонут в море облаков.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir Sind Des Geyers Schwarzer Haufen 2002
Rosamunde. 2012
Veronika 2002
Schwarzbraun ist die Haselnuss 2012
Rosamunde 2002
Ein Heller Und Ein Batzen 2002
Ja, Ja, Die Katja, Die Hat Ja 2012
Deutschlandlied 2016
Blau Blüht Der Enzian 1986
Mohikana Shalali 1986
In Einer Bar In Mexico 1986
Still wie die Nacht 2012
Karamba, Karacho, ein Whisky (In Rio de Janeiro) 1986
Treue Bergvagabunden 1986
La Montanara (Das Lied Der Berge) 1986
Die Schwarze Barbara 1986
La Montanara 2009
Du, Du Liegst Mir Im Herzen ft. Hannelore, Heino & Hannelore 2009
Sierra Madre 2016
Komm in meinen Wigwam 2016

Тексты песен исполнителя: Heino