Перевод текста песни Treue Bergvagabunden - Heino

Treue Bergvagabunden - Heino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Treue Bergvagabunden, исполнителя - Heino. Песня из альбома Gold Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Treue Bergvagabunden

(оригинал)
Wenn wir erklimmen, schwindelne Höhen,
steigen dem Gipfelkreuz zu
in unseren Herzen brennt eine Sehnsucht
die lässt uns nimmermehr in Ruh
Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir
Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir
Mit Seil und Hacken, den Tod im Nacken
hängen wir an der steilen Wand,
Herzen erglühen, Edelweiss blühen
vorbei gehts mit sicherer Hand
Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir
Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir
La Montanara und Fujiama,
Berge sind überall schön,
Gletscher und Sonne Herzen voll Wonne,
herrlich die Sterne zu sehn
Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir, ja wir
Herrliche Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind wir
Beim Alpenglühn, heimwärts wir ziehen,
Berge, die leuchten so rot
wir kommen wieder, denn wir sind Brüder,
Brüder auf Leben und Tod
Lebt wohl ihr Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind treu, ja treu
Lebt wohl ihr Berge, sonnige Höhen, Bergvagabunden sind treu
Bergvagabunden sind treu

Верные горные бродяги

(перевод)
Когда мы взбираемся на головокружительные высоты,
подняться на вершинный крест
тоска горит в наших сердцах
она никогда не оставляет нас в покое
Великолепные горы, солнечные высоты, мы горные бродяги, да мы
Великолепные горы, солнечные высоты, мы горные бродяги
С веревкой и мотыгами, смерть в шее
мы висим на крутой стене,
Светятся сердца, цветут эдельвейсы
все кончено твердой рукой
Великолепные горы, солнечные высоты, мы горные бродяги, да мы
Великолепные горы, солнечные высоты, мы горные бродяги
Ла Монтанара и Фудзияма,
Горы везде прекрасны
ледник и солнце сердца, полные блаженства,
замечательно видеть звезды
Великолепные горы, солнечные высоты, мы горные бродяги, да мы
Великолепные горы, солнечные высоты, мы горные бродяги
В Альпенглюне мы идем домой,
Горы, которые сияют так красным
мы вернемся, потому что мы братья
Братья жизни и смерти
Прощайте вы, горы, солнечные высоты, горные бродяги верны, да верны
Прощайте вы, горы, солнечные высоты, горные бродяги верны
Горные бродяги верны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir Sind Des Geyers Schwarzer Haufen 2002
Rosamunde. 2012
Veronika 2002
Schwarzbraun ist die Haselnuss 2012
Rosamunde 2002
Ein Heller Und Ein Batzen 2002
Ja, Ja, Die Katja, Die Hat Ja 2012
Deutschlandlied 2016
Blau Blüht Der Enzian 1986
Mohikana Shalali 1986
In Einer Bar In Mexico 1986
Still wie die Nacht 2012
Karamba, Karacho, ein Whisky (In Rio de Janeiro) 1986
La Montanara (Das Lied Der Berge) 1986
Die Schwarze Barbara 1986
La Montanara 2009
Sierra Madre 2016
Komm in meinen Wigwam 2016
El Zecho Und Don Promillo 2002
Viva Espana 2002

Тексты песен исполнителя: Heino

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mugole 2020
Drummer's Dream 2015
A kiedy tęsknię 1996
Stat / 60 2004
Liquid Courage 2001
Nevertheless (I'm In Love With You) 2017