Перевод текста песни La Montanara (Das Lied Der Berge) - Heino

La Montanara (Das Lied Der Berge) - Heino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Montanara (Das Lied Der Berge) , исполнителя -Heino
Песня из альбома Gold Collection
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Germany
La Montanara (Das Lied Der Berge) (оригинал)La Montanara (Das Lied Der Berge) (перевод)
Die Berge, sie grueßen dich Горы, они приветствуют вас
hoerst du mein Echo schallen und leise verhallen, Ты слышишь, как мое эхо звенит и тихо затихает,
Dort, wo in blauen Fernen die Welten … entschwinden Туда, где в синей дали исчезают миры...
moecht ich dich wiederfinden … mein unvergessenes Glueck Я хотел бы найти тебя снова ... мое незабытое счастье
La Montanara ohe Ла Монтанара о
Von Fern rauscht ein Wasserfall Вдалеке шумит водопад
und durch die gruenen Tannen … bricht silber das Licht и сквозь зеленые ели… свет пробивается серебром
doch meine Sehnsucht brennt … im Klang alter Lieder но тоска моя горит... в звуке старых песен
Laut hallt mein Echo wieder … nur du hoerst es flehend Мое эхо звенит громко... только ты слышишь его умоляюще
Weit sind die Schwalben … nach Sueden geflogen Далеко улетели ласточки... на юг
ueber die ewigen Berge und Taeler, над вечными горами и долинами,
und eine Wolke … kam einsam gezogen и облако ... пришло одиноко нарисованное
doch wart ich immer vergeblich auf dich но я всегда ждал тебя напрасно
Hoerst du La Montanara Вы слышите Ла Монтанара
Die Berge, sie grueßen dich Горы, они приветствуют вас
hoerst du mein Echo schallen und leise verhallen, Ты слышишь, как мое эхо звенит и тихо затихает,
Dort, wo in blauen Fernen die Welten … entschwinden Туда, где в синей дали исчезают миры...
moecht ich dich wiederfinden … mein unvergessenes Glueck. Я хотел бы найти тебя снова... мое незабытое счастье.
La MontanaraЛа Монтанара
Рейтинг перевода: 4.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: