
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Tampico(оригинал) |
wir war’n verraten |
zerlumpt und zerschunden |
doch der Tequilla |
der fehlte uns nie. |
Am Lagerfeuer |
da spielten Trompeten |
wir waren fern |
die Welt war groß und schön |
wir hatten nie viele Dollars und Peseten |
doch dafür hab’n wir so manches geseh’n. |
Die Welt ist schön |
es gibt so viel zu seh’n! |
Die Caballeros tragen Sombreros |
in Tampico |
die Senoritas |
die tragen nie was |
in Tampico. |
Drum komm’ich wieder |
ja immer wieder nach Tampico. |
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico |
viva |
viva Mexico. |
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico |
Tam-Tam-Tam-pi-co. |
Ich bin erst wieder froh |
reit’ich durch Tampico |
Tam-Tam-Tam-pi-co. |
Am Mississippi |
da gab es Piraten |
bei denen machten wir drei Tage Rast. |
Wir zahlten Whisky mit blanken Dukaten |
wir war’n bei Bettlern und König'n zu Gast. |
Wir waren frei |
denn wir war’n Vagabunden. |
Nur wer die Sehnsucht kennt |
kann uns versteh’n. |
Wir haben nie eine Heimat gefunden |
doch dafür haben die Welt wir geseh’n. |
Die Welt ist schön … |
Тампико(перевод) |
нас предали |
оборванный и потрепанный |
но текила |
мы никогда не пропускали это. |
У костра |
там играли трубы |
мы были далеко |
мир был большим и красивым |
у нас никогда не было много долларов и песет |
но мы видели так много вещей. |
Мир прекрасен |
есть на что посмотреть! |
Кабальеро носят сомбреро |
в Тампико |
старшинство |
они никогда ничего не носят |
в Тампико. |
Так что я вернусь |
да снова и снова в Тампико. |
Солнце никогда не светило так жарко, как в Тампико |
вива |
да здравствует Мексика. |
Солнце никогда не светило так жарко, как в Тампико |
Там Там Там Пи Ко. |
я снова счастлив |
Я еду через Тампико |
Там Там Там Пи Ко. |
На Миссисипи |
были пираты |
где мы остановились на три дня. |
Мы заплатили за виски чистыми дукатами |
мы были гостями нищих и королей. |
мы были свободны |
потому что мы были бродягами. |
Только те, кто знает тоску |
может понять нас. |
Мы так и не нашли дом |
но мы видели мир для этого. |
Мир прекрасен… |
Название | Год |
---|---|
Wir Sind Des Geyers Schwarzer Haufen | 2002 |
Rosamunde. | 2012 |
Veronika | 2002 |
Schwarzbraun ist die Haselnuss | 2012 |
Rosamunde | 2002 |
Ein Heller Und Ein Batzen | 2002 |
Ja, Ja, Die Katja, Die Hat Ja | 2012 |
Deutschlandlied | 2016 |
Blau Blüht Der Enzian | 1986 |
Mohikana Shalali | 1986 |
In Einer Bar In Mexico | 1986 |
Still wie die Nacht | 2012 |
Karamba, Karacho, ein Whisky (In Rio de Janeiro) | 1986 |
Treue Bergvagabunden | 1986 |
La Montanara (Das Lied Der Berge) | 1986 |
Die Schwarze Barbara | 1986 |
La Montanara | 2009 |
Du, Du Liegst Mir Im Herzen ft. Hannelore, Heino & Hannelore | 2009 |
Sierra Madre | 2016 |
Komm in meinen Wigwam | 2016 |