Перевод текста песни Tampico - Heino

Tampico - Heino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tampico, исполнителя - Heino. Песня из альбома Gold Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Tampico

(оригинал)
wir war’n verraten
zerlumpt und zerschunden
doch der Tequilla
der fehlte uns nie.
Am Lagerfeuer
da spielten Trompeten
wir waren fern
die Welt war groß und schön
wir hatten nie viele Dollars und Peseten
doch dafür hab’n wir so manches geseh’n.
Die Welt ist schön
es gibt so viel zu seh’n!
Die Caballeros tragen Sombreros
in Tampico
die Senoritas
die tragen nie was
in Tampico.
Drum komm’ich wieder
ja immer wieder nach Tampico.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
viva
viva Mexico.
Nie schien die Sonne so heiß wie in Tampico
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Ich bin erst wieder froh
reit’ich durch Tampico
Tam-Tam-Tam-pi-co.
Am Mississippi
da gab es Piraten
bei denen machten wir drei Tage Rast.
Wir zahlten Whisky mit blanken Dukaten
wir war’n bei Bettlern und König'n zu Gast.
Wir waren frei
denn wir war’n Vagabunden.
Nur wer die Sehnsucht kennt
kann uns versteh’n.
Wir haben nie eine Heimat gefunden
doch dafür haben die Welt wir geseh’n.
Die Welt ist schön …

Тампико

(перевод)
нас предали
оборванный и потрепанный
но текила
мы никогда не пропускали это.
У костра
там играли трубы
мы были далеко
мир был большим и красивым
у нас никогда не было много долларов и песет
но мы видели так много вещей.
Мир прекрасен
есть на что посмотреть!
Кабальеро носят сомбреро
в Тампико
старшинство
они никогда ничего не носят
в Тампико.
Так что я вернусь
да снова и снова в Тампико.
Солнце никогда не светило так жарко, как в Тампико
вива
да здравствует Мексика.
Солнце никогда не светило так жарко, как в Тампико
Там Там Там Пи Ко.
я снова счастлив
Я еду через Тампико
Там Там Там Пи Ко.
На Миссисипи
были пираты
где мы остановились на три дня.
Мы заплатили за виски чистыми дукатами
мы были гостями нищих и королей.
мы были свободны
потому что мы были бродягами.
Только те, кто знает тоску
может понять нас.
Мы так и не нашли дом
но мы видели мир для этого.
Мир прекрасен…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wir Sind Des Geyers Schwarzer Haufen 2002
Rosamunde. 2012
Veronika 2002
Schwarzbraun ist die Haselnuss 2012
Rosamunde 2002
Ein Heller Und Ein Batzen 2002
Ja, Ja, Die Katja, Die Hat Ja 2012
Deutschlandlied 2016
Blau Blüht Der Enzian 1986
Mohikana Shalali 1986
In Einer Bar In Mexico 1986
Still wie die Nacht 2012
Karamba, Karacho, ein Whisky (In Rio de Janeiro) 1986
Treue Bergvagabunden 1986
La Montanara (Das Lied Der Berge) 1986
Die Schwarze Barbara 1986
La Montanara 2009
Du, Du Liegst Mir Im Herzen ft. Hannelore, Heino & Hannelore 2009
Sierra Madre 2016
Komm in meinen Wigwam 2016

Тексты песен исполнителя: Heino