| Hey Capello (Es Lebt Eine Frau In Spanien) (оригинал) | Эй Капелло (В Испании Живет Женщина) (перевод) |
|---|---|
| Es lebt eine Frau in Spanien | В Испании живет женщина |
| Ihre Augen sind so braun wie Kastanien | Ее глаза карие, как каштаны |
| Ihre Haare so schwarz wie die Nacht | Ее волосы черные как ночь |
| Ganz Sevilla lebt auf wenn sie lacht | Вся Севилья оживает, когда она смеется |
| Beim Klingen der Mandolinen | Под звуки мандолины |
| Schlagen Castagnetten und Tambourinen | Бьют кастаньеты и бубны |
| Ein Gaucho hält einsam die Wacht | Гаучо наблюдает в одиночестве |
| Eine Frau hat ihn zum Träumen gebracht | Женщина заставила его мечтать |
| Ja ja der Gaucho hält einsam die Wacht | Да, да, гаучо караулит один |
| Er lauscht dem singenden klingenden Spiel der Senoritas | Он слушает пение, звучащую игру сеньоритов. |
| Er lauscht dem singenden klingenden Spiel der Senoritas | Он слушает пение, звучащую игру сеньоритов. |
| Hey Capello | Эй Капелло |
| Bin nur ein Gaucho | Я просто гаучо |
| Kein Capallero | Нет Капаллеро |
| Bin nur ein Tramp | я просто бродяга |
| Hey Capello | Эй Капелло |
| Bin nur ein Gaucho | Я просто гаучо |
| Kein Capallero | Нет Капаллеро |
| Bin nur ein Tramp | я просто бродяга |
| Hey Capello | Эй Капелло |
| Hey Capello | Эй Капелло |
| Hey Capello | Эй Капелло |
| O la-la | о ля ля |
| Hey | Привет |
| Hey Capello | Эй Капелло |
| Bin nur ein Tramp | я просто бродяга |
