| This one’s for Tibet, the rooftop of the world
| Это для Тибета, крыши мира
|
| It became the homeland of the banned
| Он стал родиной запрещенных
|
| A nation punished for no sin
| Нация наказана без греха
|
| Forced to live under a cruel command
| Вынужден жить под жестоким приказом
|
| But they hold their heads up high
| Но они высоко держат головы
|
| Struggle in a non-violent way
| Бороться ненасильственным способом
|
| But the scream fades to a whisper
| Но крик переходит в шепот
|
| If we don’t act today
| Если мы не будем действовать сегодня
|
| Shout out for freedom
| Кричать о свободе
|
| Shout out for freedom
| Кричать о свободе
|
| Shout out for freedom
| Кричать о свободе
|
| Shout out for freedom
| Кричать о свободе
|
| Shout out, Scream loud, shout out, scream loud!
| Кричи, кричи громко, кричи, кричи громко!
|
| Why should you care about far away Tibet?
| Зачем вам заботиться о далеком Тибете?
|
| When you haven’t been there at all
| Когда тебя там вообще не было
|
| ‘Cause Buddhist Tibet is the example
| «Потому что буддийский Тибет является примером
|
| Of fighting back with a peaceful call
| Чтобы дать отпор мирным призывом
|
| Instead of blowing up Chinese buildings
| Вместо того, чтобы взрывать китайские здания
|
| They reach out for a conversation
| Они тянутся к разговору
|
| So the world should not ignore
| Так что мир не должен игнорировать
|
| This suffering nation
| Эта страдающая нация
|
| Shout out for freedom
| Кричать о свободе
|
| Shout out for freedom
| Кричать о свободе
|
| Shout out for freedom
| Кричать о свободе
|
| Shout out, scream loud, shout out, scream loud | Кричи, кричи громко, кричи, кричи громко |