| Get up, party people, listen to this rap
| Вставайте, тусовщики, слушайте этот рэп
|
| Cause I’m about to go down and put my town on the map
| Потому что я собираюсь спуститься и нанести свой город на карту
|
| MC Heavy D, delighted you’ll be learnin
| MC Heavy D, рад, что вы научитесь
|
| About the place where I rest, Moneyearnin' Mount Vernon
| О месте, где я отдыхаю, Moneyearnin 'Mount Vernon
|
| (Money, money, money — MONEY) (2x)
| (Деньги, деньги, деньги — ДЕНЬГИ) (2x)
|
| My town is really quaint, but we ain’t no saints
| Мой город действительно странный, но мы не святые
|
| And if you think we’re pooh-puts, think again, we ain’t
| И если вы думаете, что мы негодяи, подумайте еще раз, мы не
|
| We’re stormin strong, get taken out, never
| Мы сильны штормом, вынимаемся, никогда
|
| Mob, stone cold terror
| Моб, каменный холодный ужас
|
| Not here to talk about that negative tip
| Не здесь, чтобы говорить об этом отрицательном отзыве
|
| Just makin sure you didn’t make the mistake and slip
| Просто убедитесь, что вы не ошиблись и не поскользнулись
|
| Not rappin all about the good times and chillin
| Не рэппин все о хороших временах и чилин
|
| But you can come and visit, homeboy, that’s if you’re willin
| Но ты можешь прийти и навестить, хозяин, если хочешь
|
| If you like it so far, you think you want more?
| Если вам это пока нравится, вы думаете, что хотите большего?
|
| Come Uptown and I take you on a Heavy D tour
| Приезжайте в Uptown, и я возьму вас в тур Heavy D
|
| On Mount Vernon
| На горе Вернон
|
| (1−2-3 — hit me!)
| (1−2-3 — ударь меня!)
|
| (Money, money, money — MONEY) (4x)
| (Деньги, деньги, деньги — ДЕНЬГИ) (4x)
|
| Born in Jamaica, Mount Vernon I grew
| Родился на Ямайке, в Маунт-Вернон я вырос
|
| But I still do my shopping on 4th Avenue
| Но я все еще делаю покупки на 4-й авеню.
|
| Buy my Nikes from Chambers, then walk down the block
| Купите мои Найки в Чемберсе, затем идите по кварталу
|
| Get the gear that I wear from Buddy’s Big Men Shop
| Получите снаряжение, которое я ношу, в магазине Buddy's Big Men Shop.
|
| When I start to get hungry and it’s time to eat
| Когда я начинаю проголодаться и пора есть
|
| Buy a burger from Shabazz on 4th Ave./3rd Street
| Купите бургер в Shabazz на 4-й авеню/3-й улице.
|
| I’ll never forget the place I got my start
| Я никогда не забуду место, где я начал
|
| Around the corner from the crib, and it’s called (Park)
| За углом от кроватки, и это называется (Парк)
|
| Now in this park I’d bang a beat on a seat
| Теперь в этом парке я бы ударил по сиденью
|
| Bust a rap for the crowd that was really unique
| Сделай рэп для толпы, которая была действительно уникальной
|
| For an eight year old kid inside the 4th grade
| Для восьмилетнего ребенка в 4-м классе
|
| And when I grew they all knew that I’d get paid
| И когда я вырос, все знали, что мне заплатят
|
| And on my way up I took no shorts on the court
| И по пути наверх я не надел шорты на корте
|
| I played and I slayed, I learned and I taught
| Я играл и убивал, я учился и учил
|
| And shortly after that everybody was yearnin
| И вскоре после этого все тосковали
|
| For Hev to go down in the town of Mount Vernon
| Чтобы Хев спустилась в город Маунт-Вернон
|
| Moneyearnin' Mount Vernon
| Маунт-Вернон, зарабатывающий деньги
|
| (Fellas, I’m ready to get up and do my thang) --] James Brown
| (Ребята, я готов встать и заняться своими делами) --] Джеймс Браун
|
| (Yeeeeah, gimme some mo') --] The JB’s
| (Yeeeeah, дай мне немного) --] JB's
|
| (1−2-3 — hit me!)
| (1−2-3 — ударь меня!)
|
| (Funky)
| (фанки)
|
| (Funky)
| (фанки)
|
| (Funky)
| (фанки)
|
| (Gimme some mo')
| (Дай мне немного)
|
| (Funky)
| (фанки)
|
| (Funky)
| (фанки)
|
| (Funky)
| (фанки)
|
| (Gimme some mo')
| (Дай мне немного)
|
| (1−2-3 hit me!)
| (1−2-3 ударил меня!)
|
| In the summertime, when the heat is hot
| Летом, когда жарко
|
| We can cruise on 3rd Street, but you can call it the block
| Мы можем путешествовать по 3-й улице, но вы можете назвать это блоком
|
| Fly ladies out there in the short set suits
| Летайте, дамы в коротких костюмах
|
| Nothin ugly approved cause all the girlies are cute
| Ничего уродливого не одобрено, потому что все девчонки милые
|
| Would drive in my Blazer for a four-dollar fee
| Поехал бы на своем Блейзере за плату в четыре доллара
|
| Written on the license plates is my name —
| На номерных знаках написано мое имя —
|
| When it’s time to chill we go to 4th Street Park
| Когда пришло время расслабиться, мы идем в парк 4-й улицы.
|
| Pick up some brew from Big Lou when it gets dark
| Когда стемнеет, возьми немного пива из Биг-Лу.
|
| Go watch the summer league games, sip and forty and max
| Иди смотри игры летней лиги, глоток и сорок и максимум
|
| Cheer for the winner and watch the competiton get waxed
| Болейте за победителя и наблюдайте, как соревнования становятся вощеными
|
| When that’s all over it’s party time
| Когда все кончено, время вечеринки
|
| Come to the show and watch me go on a Heavy D rhyme
| Приходи на шоу и смотри, как я играю рифму Heavy D
|
| In Mount Vernon | В Маунт-Вернон |