| God gave me a gift, to put people at ease
| Бог дал мне подарок, чтобы успокоить людей
|
| What I do is, what I do
| Что я делаю, это то, что я делаю
|
| If I was to sit down and try to tell you, break it down, you know technically,
| Если бы я сел и попытался рассказать вам, разберите это, вы знаете, технически,
|
| I couldn’t
| я не мог
|
| Because I don’t know, and that’s the God’s honest truth
| Потому что я не знаю, и это истинная Божья правда
|
| What I do, is what I do, I hear a beat, I feel it, I write it, I say it
| То, что я делаю, это то, что я делаю, я слышу ритм, я чувствую его, я пишу это, я говорю это
|
| Check it
| Проверь это
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk
| Мешок синего фанка
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk
| Мешок синего фанка
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk
| Мешок синего фанка
|
| Kick it
| Пни это
|
| Hear me out, I got thump in my trunk
| Выслушай меня, у меня стук в багажнике
|
| That’s all I really need and a bag of blue funk
| Это все, что мне действительно нужно, и сумка синего фанка
|
| Although I may be high profile, I keep a low pro style
| Хотя я могу быть высокопоставленным, я сохраняю низкий профессиональный стиль
|
| Stay calmly, but my homies kinda wild
| Сохраняйте спокойствие, но мои кореши немного дикие
|
| Mostly on the down low, now and then I hit a disco
| В основном на низком уровне, время от времени я попадаю на дискотеку
|
| Sport suits, drink milk, never Cisco
| Спортивные костюмы, пейте молоко, никогда Циско
|
| I read the funnies, watch Bugs Bunny cartoons
| Я читаю анекдоты, смотрю мультфильмы про Багза Банни
|
| And at my crib I dig Bob Marley-ah tunes
| И в моей кроватке я копаю мелодии Боба Марли-а
|
| I take a spin in my Lexus coupe, sportin' sexy suits
| Я катаюсь на своем купе Lexus, в сексуальных спортивных костюмах
|
| Sippin' sick, I sip chicken soup
| Потягиваю больной, я потягиваю куриный суп
|
| I rip stages like a maniac, lyrics like a maniac
| Я разрываю сцены, как маньяк, лирику, как маньяк
|
| And shows get torn no matter where we at
| И шоу рвутся независимо от того, где мы находимся.
|
| A little bit more than better, I warm it up like a sweater
| Чуть больше, чем лучше, я согреваю его, как свитер
|
| A money generator, fly honey dip getter
| Генератор денег, добытчик меда
|
| Like I said before, thump in my trunk
| Как я уже говорил, стук в мой багажник
|
| That’s all I really need and a bag of blue funk
| Это все, что мне действительно нужно, и сумка синего фанка
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| Here comes the kid, can you dig, I got the flavor
| А вот и малыш, можешь копать, у меня вкус
|
| If you don’t believe me, just check with your neighbor
| Если вы мне не верите, просто посоветуйтесь со своим соседом
|
| I get 'nough respect, from the roughest roughneck
| Я не получаю уважения от самых грубых головорезов
|
| And I’m wicked and unruly when it comes to a mic check
| И я злой и непослушный, когда дело доходит до проверки микрофона
|
| Drive a Jeep, catch beeps on the norm
| Управляй джипом, лови гудки по норме
|
| Never say much when I riff 'cause I’m a quiet storm
| Никогда не говори много, когда я рифмуюсь, потому что я тихий шторм
|
| Most of the time I’m coolin' in my crib, watchin' cable
| Большую часть времени я отдыхаю в своей кроватке, смотрю кабельное
|
| And I got crazy honeys, far from dummies in my stable
| И у меня сумасшедшие меды, далеко не манекены в моей конюшне
|
| I’m well known in my hood, like a gangsta
| Я хорошо известен в своем капюшоне, как гангста
|
| When the time is right, I’d like to have a little Heav-ster
| Когда придет время, я бы хотел немного хевстера
|
| I bust riffs, that’ll incite the dead
| Я разорву риффы, это спровоцирует мертвых
|
| And beats that make you stagger like the neighborhood wine-head
| И биты, которые заставят вас шататься, как соседский винодел
|
| I warm it up like a heater, or a funky, funky drummer beater
| Я разогреваю его, как обогреватель, или прикольный, прикольный барабанщик
|
| Brown sugar is sweeter; | Коричневый сахар слаще; |
| beats by Peter
| биты Питера
|
| Like I said before, thump in my trunk
| Как я уже говорил, стук в мой багажник
|
| That’s all I really need and a bag of blue funk
| Это все, что мне действительно нужно, и сумка синего фанка
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| In the morning time I wake up with the sun, that’s how I get up
| Утром я просыпаюсь с солнцем, так я встаю
|
| When I walk the streets alone, when I’m far from home, I keep my head up
| Когда я иду по улицам один, когда я далеко от дома, я держу голову высоко
|
| Don’t swing with many strangers, 'cause to me that’s just a setup
| Не качайся со многими незнакомцами, потому что для меня это просто установка
|
| If you’re pushin' up too close, I might be ghost and you’ll get wet up
| Если ты подойдешь слишком близко, я могу быть призраком, и ты промокнешь
|
| Not into showin' off, because I’m not the show off type
| Не в хвастовстве, потому что я не хвастаюсь
|
| I’d rather take my time, writin' rhymes and blowin' up mics
| Я лучше не тороплюсь, сочиняя рифмы и взрывая микрофоны
|
| Kill, just max, make loot pay tax
| Убей, только макс, заставь бабло платить налог
|
| On the ladies blow kisses, on the gents, tip hats
| На дам посылайте воздушные поцелуи, на джентльменов, надевайте шляпы
|
| I like to swing with girls, 'cause to me it’s a ton of laughs
| Мне нравится качаться с девушками, потому что для меня это куча смеха
|
| But after the gig is past, we on to take bubble baths
| Но после того, как концерт пройден, мы принимаем ванну с пеной
|
| I was raised well, but now I raise hell
| Меня хорошо воспитали, но теперь я поднимаю ад
|
| It’s hard to make a livin' so now I’m livin' swell
| Трудно зарабатывать на жизнь, так что теперь я живу хорошо
|
| I never have a problem in the streets I’m too smooth for that
| У меня никогда не бывает проблем на улицах, я слишком гладок для этого
|
| I never talk or walk with a gun, but run my crew with straps
| Я никогда не разговариваю и не хожу с ружьем, но управляю своей командой ремнями
|
| Like I said before, thump in my trunk
| Как я уже говорил, стук в мой багажник
|
| That’s all I really need and a bag of blue funk
| Это все, что мне действительно нужно, и сумка синего фанка
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| La-la-la-la-la-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| A bag of blue funk (blue funk)
| Мешок синего фанка (голубой фанк)
|
| Nuff respect, to all the funk brothers, y’all know who you are
| Nuff респект, всем братьям фанк, вы все знаете, кто вы
|
| Yeah, ya hear me man, big up all y’all
| Да, ты слышишь меня, чувак, все вы большие
|
| Brooklyn, Bronx, Queens, Manhattan, Mount Vernon, Uptown
| Бруклин, Бронкс, Квинс, Манхэттен, Маунт-Вернон, Аптаун
|
| Yeah | Ага |