| Dis man, don’t trouble no one
| Dis человек, не беспокоить никого
|
| But if you trouble dis man, he will bring a bam bam
| Но если ты побеспокоишь этого человека, он принесет бам-бам
|
| What a bam bam, kay-a, diss and what a bam bam
| Что за бам-бам, кай-а, дисс и что за бам-бам
|
| Bam bam belong bam bam, bam bam belong bam bam
| Бам-бам принадлежит бам-бам, бам-бам принадлежит бам-бам
|
| Big up the boom, big up the bang, some suckers can’t hang
| Большой бум, большой взрыв, некоторые лохи не могут повесить
|
| with all that ying yang, yang yang yang yang
| со всем этим инь-ян, ян-ян-ян-ян
|
| It seems you talk mighty tough on your jams when you rap
| Кажется, ты очень жестко говоришь о своих джемах, когда читаешь рэп
|
| Go in the hood, and you’ll probably get SLAPPED
| Иди в капюшон, и ты, вероятно, получишь пощечину
|
| I know your type, you’re a weasel, a weeble, a wobble
| Я знаю твой тип, ты ласка, слабак, качание
|
| A weeble wobble, push you over, watch you topple
| Слабое колебание, толкни тебя, смотри, как ты падаешь
|
| I never grew in the ghetto, but I slung in the ghetto
| Я никогда не рос в гетто, но я рос в гетто
|
| And I seen plenty of bums get done in the ghetto
| И я видел много бомжей в гетто
|
| So money knock it off with the tough guy imagery
| Так что деньги заткнись образами крутого парня
|
| You think I ain’t tough, cause I don’t talk tough?
| Ты думаешь, я не крутой, потому что я не говорю жестко?
|
| Then scrimmage me — I think you got me wrongly pegged
| Тогда схвати меня — я думаю, ты меня неправильно привязал
|
| I don’t smoke blunts, I smoke stunts, so shake a leg
| Я не курю косяки, я курю трюки, так что трясите ногой
|
| and make room for the big belly captain
| и освободить место для капитана с большим животом
|
| Slappin up saps and respect when I’m rappin
| Slappin up saps и уважение, когда я читаю рэп
|
| Just because you see me in a suit, lookin cute
| Просто потому, что ты видишь меня в костюме, выгляжу мило
|
| on an R&B jam makin loots with my troops
| на R&B джеме макин грабит с моими войсками
|
| you wanna test ME?
| ты хочешь испытать меня?
|
| The bum diddly diddly diddly diddly D, uh!
| Бездельник диддли диддли дидли Д, э-э!
|
| I think you got it all wrong, we’re too strong
| Я думаю, ты все неправильно понял, мы слишком сильны
|
| My crew last long, we drop bombs 'til the early morn
| Моя команда длится долго, мы сбрасываем бомбы до раннего утра
|
| So knock it off, with the yikkity yak, the yakkity yak
| Так что заткнись, с yikkity як, yakkity як
|
| and jump off the dilzznick
| и спрыгнуть с дилзника
|
| (Talk is cheap!) Watch your mouth when you speak
| (Разговоры дешевы!) Следите за своим ртом, когда говорите
|
| (Talk is cheap!) What, you dirty little creep?
| (Разговоры дешевы!) Что, ты, грязный маленький подонок?
|
| (Talk is cheap!) Watch your mouth when you speak
| (Разговоры дешевы!) Следите за своим ртом, когда говорите
|
| (Talk is cheap!) Eh-heh, eh-heh, eh-heh
| (Разговоры дешевы!) Э-хе, э-хе, э-хе
|
| My name ain’t Getty, it’s Heavy, so don’t gas me
| Меня зовут не Гетти, это Хэви, так что не травите меня газом
|
| You punks too slow, so you know you can’t pass me
| Вы, панки, слишком медлительны, так что вы знаете, что не можете обойти меня.
|
| I wreck shop, I get props when I rock B
| Я ломаю магазин, получаю реквизит, когда качаю B
|
| Some mad cop but they still stop and jock me
| Какой-то сумасшедший полицейский, но они все равно останавливаются и подкалывают меня.
|
| Yo I’m the Over-what? | Yo я Over-что? |
| Punk, come and trouble what?
| Панк, иди и беда что?
|
| Punk, tell my momma what? | Панк, скажи моей маме что? |
| Punk, eh-heh, eh-heh!
| Панк, э-хе, э-хе!
|
| I get up and gallop and go, like a stall-ion
| Я встаю, скачу и иду, как жеребец-ион
|
| So nobody diss de cham-pion, WAHH!
| Так что никто не дисс де чемпион, WAHH!
|
| I know honeydips, with Coach bag money clips
| Я знаю медовые палочки с зажимами для денег на сумке Coach.
|
| And if money flips, I’ll take his girl on a sunny trip
| И если деньги крутятся, я возьму его девушку в солнечную поездку
|
| So okey dokey I like Smokey but I’ll rob his son
| Так что хорошо, доки, мне нравится Смоки, но я ограблю его сына
|
| for fun, if I had a gun, a gun
| для удовольствия, если бы у меня был пистолет, пистолет
|
| But I’m not a pistol packer, I’m a punani whacker
| Но я не упаковщик пистолетов, я пунани
|
| Ask Tammy, I’m a fanny smacker
| Спроси Тэмми, я фанатка
|
| Never fit the flunky, never juiced a junkie
| Никогда не подходи к лакею, никогда не накачивай наркомана
|
| Used to drink liquor but I hated Brass Monkey
| Раньше пил ликер, но я ненавидел Brass Monkey
|
| Came on the scene when I was only a teen
| Вышел на сцену, когда я был всего подростком
|
| Peace to T-Roy, a major part of the team
| Мир Ти-Рою, основной части команды
|
| Everything is Mop &Glo, sugar and sweet
| Все Mop & Glo, сахар и сладкое
|
| So respect the beat (WHY?!) cause talk is cheap
| Так что уважайте ритм (ПОЧЕМУ?!), потому что разговоры дешевы
|
| Bam bam belong bam bam
| Бам-бам принадлежит бам-бам
|
| Diss and what a bam bam
| Дисс и что за бац бац
|
| I got the wig, can you dig? | Я получил парик, можешь копать? |
| I’m a tough nig
| я крутой нигер
|
| Sweeter than a fig big, peace to brothers doin bids
| Слаще, чем большой инжир, мир братьям, делающим ставки
|
| So you wanna play a game of catch up? | Так ты хочешь поиграть в догонялки? |
| You better back up
| Вам лучше резервную копию
|
| You can’t mess up when you sleep they’ll come and test ya tough
| Вы не можете испортить, когда вы спите, они придут и испытают вас жестко
|
| (Conjunction junction, what’s your function?)
| (Соединение соединение, какова ваша функция?)
|
| Hookin up mics and makin 'em work right…
| Подключите микрофоны и заставьте их работать правильно…
|
| Peace to all the new jacks who keep raps in formats
| Мир всем новым джекам, которые хранят рэп в форматах
|
| And all macks, and in fact, never forget the old cats
| И все маки, и на самом деле, никогда не забывай старых котов
|
| To them I show 'nuff various 'spect
| Им я показываю разные виды
|
| Notice the dialect, when I foot step, I catch wreck
| Обратите внимание на диалект, когда я ступаю, я ловлю крушение
|
| You’re a shinin star, no matter who you are
| Ты сияющая звезда, кем бы ты ни был
|
| Made a fancy record, now I drive a fancy car
| Сделал причудливую запись, теперь я вожу причудливую машину
|
| When I was in school I thought it was cool, I had a cigarette
| Когда я учился в школе, я думал, что это круто, у меня была сигарета
|
| Then I found that cigarettes was only good for smelly breath
| Затем я обнаружил, что сигареты хороши только для неприятного запаха изо рта.
|
| You’re blind, so never you worry about me
| Ты слеп, так что никогда не беспокойся обо мне.
|
| I’m the H-to-the-E, A-to-the-V, Y-to-the-D
| Я H-to-E, A-to-V, Y-to-D
|
| The mack daddy, one hundred percent beef patty
| Мак-папа, стопроцентная котлета из говядины
|
| Drive around with Peppermint Patty in a pink caddy
| Разъезжай с Мятной Пэтти в розовой тележке.
|
| Everything is Mop &Glo, sugar and sweet
| Все Mop & Glo, сахар и сладкое
|
| So respect the beat (WHY?!) cause talk is cheap! | Так что уважайте ритм (ПОЧЕМУ?!), потому что разговоры дешевы! |