| Ooooh, la la la, la di da di
| Оооо, ла-ла-ла, ла-ди-да-ди
|
| Look at all the cuties swingin in the party
| Посмотрите на всех милашек, крутящихся на вечеринке
|
| Mmm, there goes one standin in the corner
| Ммм, в углу стоит один
|
| Yo D.O. | Йо Д.О. |
| hold up (aiyyo whattup?)
| подожди (аййо, что?)
|
| My approach, must be done smoothly
| Мой подход должен быть выполнен плавно
|
| I tell the crew, aiyyo don’t leave me
| Я говорю экипажу, эй, не оставляй меня.
|
| I’ll be back somebody gimme a pen
| Я вернусь, кто-нибудь, дайте мне ручку
|
| (NOW WHAT?) I’m pushin up, so here we go again.
| (ЧТО ТЕПЕРЬ?) Я нажимаю, так что вот мы идем снова.
|
| Here we go again. | Это снова мы. |
| here we go!
| вот так!
|
| Me and the cutie on a, cutie stroll
| Я и милашка на милой прогулке
|
| Or, me and my crew on the cutie patrol
| Или я и моя команда в патруле милашек
|
| It really doesn’t matter, as long as I get one
| Это действительно не имеет значения, пока я получаю один
|
| And have some fun before the night is done so I
| И повеселитесь, пока ночь не закончилась, поэтому я
|
| Jet upstairs, make sure they’re ready
| Поднимитесь наверх, убедитесь, что они готовы
|
| Call Wiz, T-Roy, Nik Dane Chris and Eddie F
| Вызовите Wiz, T-Roy, Nik Dane Chris и Eddie F
|
| So he can bring his DJ set
| Так что он может принести свой диджейский сет
|
| And collect respect and jet connect
| И соберите уважение и подключитесь к самолету
|
| The two Technics as I get the microphone sound check
| Два Technics, пока я проверяю звук микрофона
|
| Now, throw my Nike’s on with my Dapper Dan suit
| Теперь наденьте мои Nike с моим костюмом Dapper Dan
|
| Drop the top on the Saab, and get ready to troop
| Бросьте верх на Saab и приготовьтесь к отряду
|
| Pump up the volume on the Benzi, let the music flow
| Увеличьте громкость на Benzi, пусть музыка течет
|
| Throw the car in drive, and I’m ready to go
| Бросайте машину в драйв, и я готов ехать
|
| Pull up in front of the joint, all eyes on the Saab
| Поднимитесь перед суставом, все внимание на Saab
|
| «Damn he’s still livin large!» | «Черт возьми, он все еще живет на широкую ногу!» |
| Aiyyo, it ain’t hard.
| Аййо, это не сложно.
|
| . | . |
| cause here we go again.
| потому что здесь мы идем снова.
|
| Here we go again. | Это снова мы. |
| here we go!
| вот так!
|
| Here we go again.
| Это снова мы.
|
| Aiyyo, y’all remember this?
| Аййо, вы все это помните?
|
| Break it down.
| Сломай.
|
| Last chapter, I gotta rap ta
| Последняя глава, я должен читать рэп
|
| This with a twist and if I miss then I’ll have ta
| Это с изюминкой, и если я промахнусь, то у меня будет та
|
| Throw a tune on, move on, groove on, soothe on
| Включите мелодию, двигайтесь дальше, продолжайте, успокаивайте
|
| Go to a jam, and prove I’m smooth on
| Иди на джем и докажи, что я гладкий
|
| The microphone the throne I own I stand alone
| Микрофон, трон, которым я владею, я стою один
|
| And carry a tone from here to home so
| И нести тон отсюда домой так
|
| From beginnin to end, now til then
| От начала до конца, сейчас до тех пор
|
| Heavy D’s in the house, so here we go again | Heavy D в доме, так что мы идем снова |