| Yo Hev, this is Latifah
| Йо Хев, это Латифа
|
| You are the biggest, cutest sweetie pie I ever knew
| Ты самый большой и самый милый сладкий пирог, которого я когда-либо знал.
|
| That’s why I like you
| Вот почему ты мне нравишься
|
| Not to mention, you got class, you got skills
| Не говоря уже о том, что у вас есть класс, у вас есть навыки
|
| You got. | Ты получил. |
| I-I could say so many things about you
| Я-я мог бы сказать так много о тебе
|
| But, yo I love you cause you’re real
| Но, я люблю тебя, потому что ты настоящий
|
| Know what I’m sayin? | Знаешь, что я говорю? |
| You special
| Ты особенный
|
| Yo, yo.
| Йоу йоу.
|
| Waddup! | Ваддап! |
| This Q-Tip, yanahmsayin?
| Это Q-Tip, yanahmsayin?
|
| Yo my man Hev, yanahmsayin…
| Эй, мой мужчина, Хев, янахмсаин…
|
| The nigga got MAAAAAAD MAAAD mad love, yanahmsayin
| Ниггер получил MAAAAAAD MAAAD безумную любовь, yanahmsayin
|
| He, he just, he’s just the … man
| Он, он просто, он просто ... человек
|
| T-th-th-the-the-the, heh, the Dum Diddley
| Т-т-т-т-т, хе, Дум Диддли
|
| Yanahmsayin, that’s from my … man
| Yanahmsayin, это от моего… мужчины
|
| Hev D
| Хев Д
|
| Aiyyo, check this out
| Аййо, зацени это
|
| This the man that’s (Wanted Dead or Alive) Kool G Rap
| Это человек, который (разыскивается живым или мертвым) Kool G Rap
|
| Full … in effizneck, yaknahwhamsayin?
| Полный… в effizneck, yaknahwhamsayin?
|
| And I feel my man Heavy D as one of the most top dog
| И я чувствую своего человека Heavy D как одного из самых лучших собак
|
| Record label … in the business
| Рекорд-лейбл… в бизнесе
|
| Younahmsayin? | Юнамсайин? |
| Straight from down, «Mr. | Прямо снизу, «Mr. |
| Big Stuff»
| Большие вещи»
|
| On out to bag of (Blue Funk), younahmsayin?
| Идете за сумкой (Blue Funk), ёнамсайин?
|
| Word up, on the realz-nil, peace!
| Слово, на реалз-ноль, мир!
|
| Yo B… (Go ahead, you’re on!)
| Yo B… (Давай, ты в деле!)
|
| I’m on, B? | Я в деле, Б? |
| (Yeah.)
| (Ага.)
|
| Aiyyo Hev man, wassup man, this is L, man
| Aiyyo Hev man, wassup man, это L, man
|
| Just wanna drop a line on you baby
| Просто хочу черкнуть тебе строчку, детка
|
| I know it’s like the, y’know, like the line-droppin days
| Я знаю, что это похоже на, знаете, как на дни сбрасывания линии
|
| So I just wanna drop the line on you
| Так что я просто хочу бросить тебе вызов
|
| But you know I’ma have this here barbeque
| Но ты знаешь, что у меня есть это барбекю
|
| And you KNOW I wouldn’t let you miss that, B
| И ты ЗНАЕШЬ, что я не позволю тебе пропустить это, Б.
|
| HA~! | ХА~! |
| So my man. | Итак, мой мужчина. |
| umm, hit me on the hip yo, and uh…
| ммм, ударь меня по бедру, а...
|
| I’ll catch you when I catch yo, B
| Я поймаю тебя, когда поймаю тебя, Би
|
| Peace!
| Мир!
|
| Yeah, the one thing I like about Heavy D
| Да, единственное, что мне нравится в Heavy D
|
| Is that uh, he keeps it real, you know
| Это, ну, он держит это в секрете, вы знаете
|
| He gave me some advice when I started
| Он дал мне несколько советов, когда я начал
|
| And I think, um. | И я думаю, гм. |
| that’s one of the reasons
| это одна из причин
|
| I guess I’m Positive K right about now
| Думаю, сейчас я положительный К.
|
| Yo. | Эй. |
| What I like about my cuzzy cuz, Heavster
| Что мне нравится в моем чудаке, Хевстере
|
| Is that he’s the dopest, cleanest cut, big boy rapper
| В том, что он самый крутой, самый чистый, большой рэпер
|
| And ANOTHER thing I like. | И ЕЩЕ одно, что мне нравится. |
| about my cousin, Heavy D
| о моем двоюродном брате, Heavy D
|
| Is he lets me come over his house, and raid his kitchen
| Он позволяет мне приходить к нему домой и нападать на его кухню?
|
| Raid the refrigerator and I ain’t gotta clean up behind myself, man
| Обыщите холодильник, и мне не нужно убирать за собой, чувак
|
| This is P-R (Pete Rock) Chillin, peace
| Это P-R (Пит Рок) Чиллин, мир
|
| Yo, waddup, this is Martin Lawrence, to my man Heavy D
| Yo, waddup, это Мартин Лоуренс, моему человеку Heavy D
|
| Undoubtably, one of the best rappers in the game
| Несомненно, один из лучших рэперов в игре
|
| Also one of the THICKEST brothers in the game
| Также один из САМЫХ ТОЛСТЫХ братьев в игре
|
| Yo, and if you ever had his momma’s jerk chicken
| Эй, и если у тебя когда-нибудь была курица его мамы
|
| You’ll know why the man goes «Diddley-diddley-diddley D»
| Вы узнаете, почему мужчина говорит «Диддли-диддли-диддли Д».
|
| Yo Hev, nuttin' but love, boyee! | Yo Hev, орехи, но любовь, мальчик! |
| PEACE!
| МИР!
|
| Yo waddup, this is Little Shawn, yaknowhatI’msayin
| Yo waddup, это Маленький Шон, я знаю, что я говорю
|
| Hev is the man regardless of anything because
| Хев — это человек, несмотря ни на что, потому что
|
| He does what he feels, yaknowhatI’msayin, from the heart
| Он делает то, что чувствует, я знаю, что я говорю, от всего сердца
|
| He’s a good brother, and he always let you know what’s on his mind
| Он хороший брат, и он всегда дает вам знать, что у него на уме
|
| YaknowhatI’msayin, like all these people perpetratin gangsta
| YaknowhatI'msayin, как и все эти люди, совершающие гангста
|
| Hev ain’t on it like that, he’s a real brother
| Хев не такой, он настоящий брат
|
| Peace!
| Мир!
|
| (Blastmaster KRS-One in the house!)
| (Blastmaster KRS-One в доме!)
|
| …As a matter of fact
| …Собственно говоря
|
| From 1986, y’know, we came out together, so.
| Знаете, с 1986 года мы выступали вместе, так что.
|
| I think uh, Heavy D is kinda LARGE
| Я думаю, что Heavy D довольно БОЛЬШОЙ
|
| Yo Hev, represent
| Йо Хев, представь
|
| Waddup, this is Treach in the house
| Ваддап, это Трич в доме
|
| I like to comment, on my man Heavy D
| Мне нравится комментировать моего человека Heavy D
|
| As a person, he’s one of the coolest.
| Как человек он один из самых крутых.
|
| People you’d even wanna get to know
| Люди, с которыми вы хотели бы познакомиться
|
| Youknowmsayin, every time Heavy D comes out
| Знаешь, каждый раз, когда выходит Heavy D
|
| It’s a whole different level, he never stays on one side
| Это совсем другой уровень, он никогда не остается на одной стороне
|
| He’s one of the most unpredictable emcees, in hip-hop history
| Он один из самых непредсказуемых ведущих в истории хип-хопа.
|
| That has been, underrated in my opinion
| На мой взгляд, это было недооценено
|
| But has more street respect than a lot of
| Но имеет больше уличного уважения, чем многие
|
| The hardcore rappers that’s out there right now
| Хардкорные рэперы, которые сейчас на слуху
|
| We love you from Naughty, Heavy, and we out
| Мы любим вас из Naughty, Heavy, и мы
|
| Yea. | Да. |
| One big reespek goes out to Heavy D
| Один большой респек уходит на Heavy D
|
| Ev’ry time, comin from Buju Banton
| Каждый раз, прихожу из Буджу Бантон
|
| Cuh I say Heavy D, Heavy D
| Ну, я говорю Heavy D, Heavy D
|
| Heavy D original, Heavy D… MASH UP
| Heavy D original, Heavy D… MASH UP
|
| An' time Heavy D pon di dancehall it’s just murdah
| «Время Heavy D pon di dancehall это просто murdah
|
| Man a slip and man a slide, watch di tide
| Сделай скольжение и скольжение, наблюдай за течением
|
| Wassup WASSAAAAAHHHUP!
| Wassup WASSAAAAAHHHUP!
|
| This is MC Lyte right about now
| Это MC Lyte прямо сейчас
|
| Here to definitely uh, congratulate Mr. Heavy D
| Здесь, чтобы определенно поздравить мистера Хэви Д.
|
| You’ve done it, uh, once again and again
| Вы делали это снова и снова
|
| And you continue to do it so well
| И ты продолжаешь делать это так хорошо
|
| Uh, the reasons why I like Heavy D
| О, причины, по которым мне нравится Heavy D
|
| Is he’s like one of those types if rappers
| Является ли он одним из тех типов, если рэперы
|
| That you CAN listen to in front of your mother
| Что ты МОЖЕШЬ слушать перед своей мамой
|
| And um. | И гм. |
| even better than that, your mother’ll wanna listen to him
| даже лучше, твоя мать захочет его послушать
|
| So that’s grand when you’re listenin to Heavy D
| Так что это здорово, когда вы слушаете Heavy D
|
| Hello hello hello hello hello hello hello hello hello
| привет привет привет привет привет привет привет привет привет
|
| Wassup wassup wassup wassup wassup wassup wassup wassup wassup
| Вассуп, Вассуп, Вассуп, Вассуп, Вассуп, Вассуп, Вассуп, Вассуп
|
| This is Spike Lee, talkin to you from Crooklyn
| Это Спайк Ли, говорю с вами из Круклина.
|
| Crooklyn Crooklyn — AHHHHHHHHHH… Crooklyn, New York
| Круклин Круклин — АААААААА… Круклин, Нью-Йорк
|
| And with a eaaaaaarly morning shout-out
| И с утренним возгласом
|
| To my MAIN main main main main man man man man man
| Моему ГЛАВНОМУ главному главному главному главному мужчине мужчине мужчине мужчине
|
| Heavy, DEE Dee Dee Dee D… D-D-D-D-D-D
| Тяжелый, DEE Dee Dee Dee D… D-D-D-D-D-D
|
| Hoping that this album, is as fat, as yourself
| Надеясь, что этот альбом такой же толстый, как и ты
|
| No pun intended
| Не каламбур
|
| So… let’s go! | Итак, начнем! |