| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby Oh, baby! | О, детка О, детка! |
| Oh, Baby! | О, детка! |
| I love the way you dance
| Мне нравится, как ты танцуешь
|
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby Give me a break, body clumped, shacked, dumped on,
| О, детка, дай мне перерыв, тело слиплось, сжалось, свалилось,
|
| dumped on too hot to break, girl
| бросили слишком жарко, чтобы сломаться, девочка
|
| Wave your natural curl, no Jheri-ness, it’s silly
| Волнуй свой естественный локон, не Джери, это глупо
|
| All I need is someone who will make me marry very and the life full
| Все, что мне нужно, это кто-то, кто заставит меня жениться очень и жизнь будет полной
|
| Confortable, my lady is lovable Stick with her over cuz the over is Hannibal I
| Удобная, моя леди привлекательна, держись за нее, потому что это Ганнибал I.
|
| know
| знать
|
| I like you and you know you like me So, do me, baby, do me Oh! | Ты мне нравишься, и ты знаешь, что я нравлюсь тебе Так что сделай меня, детка, сделай меня О! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby Oh!
| О, детка О!
|
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby
| О, детка
|
| I like ice cream, cake and cookies and milk and kinda like the booster,
| Я люблю мороженое, пирожные, печенье и молоко, а также бустер,
|
| girls are silky
| девочки шелковистые
|
| Downtown cuties with nice formed booties I must be for sure cuz I’m a lover,
| Милашки из центра города с красивыми пинетками, я должен быть уверен, потому что я любовник,
|
| it’s my duty
| Это мой долг
|
| Givin' me some room, yes, that isn’t necessary Pass me the soda,
| Дайте мне немного места, да, в этом нет необходимости, передайте мне газировку,
|
| my favorite flavor is cherry
| мой любимый вкус - вишня
|
| Give me a piece of that you-know-what So, you can get up on the dance floor and
| Дайте мне кусочек того, что вы знаете, так что вы можете встать на танцпол и
|
| shake it down
| встряхнуть его
|
| Brin her around the rosy, backin' her for the cozy (Say, man, whatcha doin'?
| Приведи ее в порядок, поддержи ее для уюта (Скажи, чувак, что ты делаешь?
|
| ) I think you’re very noisy
| ) Я думаю, ты очень шумный
|
| Do me a favor and back up a little Your breath smells like a whole-way nipple
| Сделай мне одолжение и отойди немного назад Твоё дыхание пахнет как весь сосок
|
| Give me the sunshine insteada the rain Give me the joy insteada the pain
| Подари мне солнце вместо дождя Подари мне радость вместо боли
|
| Give me a car insteada a plane You’ve been a nice young lady, it’s dreadful dame
| Дайте мне машину, а не самолет. Вы были милой молодой леди, это ужасная леди
|
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby Oh! | О, детка О! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby Hickory-Dickory nurse, this happens to be the
| О, няня Хикори-Дикори, это, оказывается,
|
| last, the first
| последний, первый
|
| This is the one after an end There was a fun in the middle but that was the one
| Это тот, что после конца. В середине было весело, но это было
|
| after the first
| после первого
|
| Now let’s boil this down to the summary You have to think you’ve seemingly
| Теперь давайте сведем это к резюме. Вы должны думать, что, по-видимому,
|
| catching it when
| поймать его, когда
|
| I see me, you took you have 'n' might Excuse me, may I try you for your number?
| Я вижу меня, вы взяли, что у вас есть 'n' may Извините, могу я попробовать ваш номер?
|
| I happened to be the big boy wonder I’m an overweight flow with the carried-out
| Я оказался большим мальчиком, удивляющимся, что я поток с избыточным весом
|
| flow
| поток
|
| Heavy D. is the name I go under Let me have the glass of bubblin', hmmm…
| Хэви Д. - это имя, под которым я работаю. Дай мне стакан шампанского, хммм...
|
| might as well make that sound double B
| может также сделать этот звук двойным B
|
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby Oh! | О, детка О! |
| Oh! | Ой! |
| Oh, baby | О, детка |