| Oh, little Johnny walked 'cross the border last night
| О, маленький Джонни прошлой ночью пересек границу
|
| Runnin' from the guitar store
| Бегу из гитарного магазина
|
| He took a left sittin' alright
| Он взял левое сидение в порядке
|
| And he ain’t takin' nothin' no more, no more
| И он больше ничего не берет, не больше
|
| Everybody knows it’s a hard time
| Все знают, что это трудное время
|
| Livin' with hate and a-greed
| Живу с ненавистью и жадностью
|
| Most folks earn what they get for a livin'
| Большинство людей зарабатывают то, что они получают на жизнь,
|
| Others just steal what they need
| Другие просто воруют то, что им нужно
|
| Down on the corner already talkin'
| Внизу на углу уже разговариваешь
|
| Where they gonna put that take
| Куда они поставят этот дубль
|
| I’m outta here just workin' for a dollar
| Я ухожу отсюда, просто работаю за доллар
|
| And all I wanna do is stomp and holler
| И все, что я хочу сделать, это топать и кричать
|
| Oh eighteen years, eighteen years
| О восемнадцать лет, восемнадцать лет
|
| That’s a long ol' time to be
| Это долгое время, чтобы быть
|
| Sin-faced style, stoned in your alley
| Греховный стиль, забитый камнями в вашем переулке
|
| Wonderin' how to get to that shiny seat
| Интересно, как добраться до этого блестящего сиденья
|
| Everybody knows it’s a hard time
| Все знают, что это трудное время
|
| Livin' on minimum wage
| Живу на минимальную заработную плату
|
| Ah, some people are just gonna sneak on through
| Ах, некоторые люди просто прокрадываются
|
| Others gonna rattle that cage
| Другие будут трясти эту клетку
|
| One of these days gonna find my way
| На днях найду свой путь
|
| Or else just disappear
| Или просто исчезнуть
|
| I’m outta here in a Phil Benz squalor
| Я ухожу отсюда в убожество Фила Бенца
|
| All I wanna do is stomp and holler
| Все, что я хочу сделать, это топать и кричать
|
| , ache 'em all
| , болеть им всем
|
| Listen to the young girls scream
| Слушайте крик молодых девушек
|
| Every time I get a little bit luck
| Каждый раз, когда мне немного везет
|
| You gotta wake up on my poor man’s dream
| Ты должен проснуться во сне моего бедняка
|
| Every mornin' knows how we get there
| Каждое утро знает, как мы туда доберемся
|
| After all this trouble and strife
| После всех этих бед и раздоров
|
| Them all I’ve seen, only get one shot
| Их все, что я видел, только один выстрел
|
| What you gonna do in this life?
| Что ты собираешься делать в этой жизни?
|
| Ah, what the hell, yes I might as well
| Ах, какого черта, да я мог бы также
|
| Just take a chance and try my way
| Просто рискни и попробуй мой путь
|
| Where I’m only wet and taller
| Где я только мокрый и высокий
|
| And all I wanna do is stomp and holler | И все, что я хочу сделать, это топать и кричать |