| Eight line machine and a sailor’s daughter
| Восьмистрочная машина и дочь моряка
|
| Somethin' makes 'em crazy growin' up on the water
| Что-то сводит их с ума, когда они растут на воде
|
| Playin' for my supper six
| Играю за свой ужин шесть
|
| Nights a week Hurricanes, Easter and New Year’s Eve
| Ночи в неделю Ураганы, Пасха и Новый год
|
| Four tin walls now there ain’t much left
| Четыре оловянных стены теперь мало что осталось
|
| Lookin' like a homeless Cheers on meth
| Выглядит как бездомный, приветствую метамфетамин.
|
| Homer’s 'round the corner, breakin' up a fight
| Гомер за углом, прерывая драку
|
| Good Lord, I hope I get paid tonight I got a gig, baby
| Господи, надеюсь, мне заплатят сегодня вечером, у меня есть концерт, детка
|
| Burnt fried chicken and Lone Star beer
| Подгоревшая жареная курица и пиво Lone Star
|
| Cops and the kids drink free 'round here
| Полицейские и дети пьют бесплатно здесь
|
| Girl behind the bar is takin' what she’s givin'
| Девушка за барной стойкой берет то, что дает
|
| Lyin' about her past and tryin' to make a livin'
| Врет о своем прошлом и пытается зарабатывать на жизнь
|
| Broke pool table and some hard luck cues
| Сломанный бильярдный стол и некоторые сигналы неудачи
|
| Go tell your mama, I done paid my dues
| Иди скажи своей маме, я заплатил свои взносы
|
| Every one around here knows my name
| Здесь все знают мое имя
|
| Six nights a week in the neon flame I got a gig, baby I got a gig
| Шесть ночей в неделю в неоновом пламени у меня есть концерт, детка, у меня есть концерт
|
| There’s an old lion tamer parked behind the bar
| За барной стойкой припарковался старый укротитель львов.
|
| Hundred pounds of weed in a stolen car
| Сотня фунтов травки в угнанной машине
|
| Oil patch boys and girls who went to
| Мальчики и девочки из нефтяного пятна, которые отправились в
|
| College Rules you don’t break and laws that ain’t acknowledged
| Правила колледжа, которые вы не нарушаете, и законы, которые не признаются
|
| Barefoot shrimper with a pistol up his sleeve
| Босоногий креветка с пистолетом в рукаве
|
| Some will go to heaven, some will never leave
| Некоторые отправятся на небеса, некоторые никогда не уйдут
|
| Pills in the tip jar, blood on the strings
| Таблетки в баночке для наконечников, кровь на струнах
|
| Oh Lord, I never thought I’d see these things I got
| О Господи, я никогда не думал, что увижу эти вещи, которые у меня есть
|
| A gig, baby I got a gig
| Концерт, детка, у меня есть концерт
|
| Eight line machine and a sailor’s daughter
| Восьмистрочная машина и дочь моряка
|
| Somethin' makes 'em crazy growin' up on the water | Что-то сводит их с ума, когда они растут на воде |