| Ouais, ouais, la cité
| Да, да, город
|
| Ouais, ouais, la cité
| Да, да, город
|
| Au quartier, c’est pas le centre de loisirs, manger ou être mangé,
| По соседству это не развлекательный центр, ешь или будь съеден,
|
| à toi de choisir
| Выбор за вами
|
| El Hamdouli’Allah, très peu sont tombés mais très jeunes des frères ont dû
| Аль-Хамдули'Аллах, очень немногие пали, но очень молодым братьям пришлось
|
| fleurir des tombes
| цветущие могилы
|
| Tu peux finir à Bois-d'Ar' si t’as pas la bonne team, si t’as trop fait la mala
| Вы можете оказаться в Буа-д'Ар, если у вас нет подходящей команды, если вы сделали слишком много малы
|
| à kech-Marra cet été
| в кеч-марре этим летом
|
| J’connais des grosses tes-tê qu’on bossé plus de vingt piges, toi,
| Я знаю несколько больших голов, с которыми мы работали более двадцати лет, вы,
|
| tu veux jouer le narco dans ton Audi TT
| Вы хотите играть в наркоторговлю в своем Audi TT
|
| Et jeter ton bénef en te-boî, tous les samedis soirs, t’inquiète, on te voit,
| И выбрасывай свою прибыль, каждую субботу вечером, не волнуйся, мы тебя видим,
|
| pas pour c’que t’es mais plutôt c’que t’as
| не за то, что вы есть, а за то, что у вас есть
|
| Combien d’fois t’as dit à ton p’tit reuf de pas bicrave en lui avançant un robs
| Сколько раз вы говорили своему маленькому мальчику, чтобы он не делал этого, выдвигая ему грабежи?
|
| Et quand ta daronne pleure, dis pas qu’c’est les autres parce que dans le film,
| И когда твоя даронна плачет, не говори, что это другие, потому что в фильме
|
| t’as pas joué ton rôle
| ты не сыграл свою роль
|
| J’suis le gardien de mes reufs, c’est d’ma faute si j’ai laissé faire
| Я хранитель своих яиц, это моя вина, если я позволю этому случиться
|
| Vendredi midi, on plait à Dieu et le soir-même, on plaît à Lucifer
| Полдень пятницы, мы радуем Бога, и в тот же вечер мы радуем Люцифера
|
| J’connais des keu-més qu’on jamais taffé, des fautes de grammaire à chaque
| Я знаю keu-més, что мы никогда не пыхтели, грамматические ошибки в каждом
|
| phrase, c’est l’charme de la street
| фраза, это очарование улицы
|
| Toi, on t’entend crier sous tous les toits le bruit qu’t’as fait
| Вы, мы слышим, как вы кричите под всеми крышами шум, который вы произвели
|
| Les petits ont faim donc sur un coup d’tête ça part à Maastricht
| Малыши голодны, поэтому по прихоти он отправляется в Маастрихт.
|
| Ça réinvestit tout l’bénef et l’avocat est khalass tous les mois
| Всю прибыль реинвестирует и юрист халасится каждый месяц
|
| Si tu m’vois dans un BM flambant neuf, jalouse pas sinon, j’vais t’niquer tous
| Если увидишь меня в новеньком БМ, не ревнуй, а то я вас всех выебу
|
| tes morts
| ты мертв
|
| Monsieur l’agent va jamais trouver d’peps, je vendais déjà plus,
| Господин агент никогда не найдет пипсов, я уже продал больше,
|
| j’avais même pas le mis-per
| у меня даже ошибки не было
|
| J’empêche ma pute de sucer quand je passe les vitesses, c’est plus le bois
| Я не даю своей суке сосать, когда я переключаю передачи, это больше дерево
|
| d’argent qu’tu sens, toi, c’est le mitard
| денег, которые вы чувствуете, вы, это mitard
|
| Allez, dis pas «la cité» on t’a jamais vu, tu dis qu’tu brasses mais on t’a
| Давай, не говори "город" мы тебя никогда не видели, ты говоришь, что варишь, а у нас есть ты
|
| jamais cru
| никогда не верил
|
| Welcome à la cité, wesh, c’est comment?
| Добро пожаловать в город, как дела?
|
| Y a les condés plein la cité, wesh, c’est comment?
| Копы по всему городу, вэш, как дела?
|
| Ça débite à la cité, wesh, c’est comment?
| Течет в городе, вэш, как дела?
|
| Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes
| Добро пожаловать в город, уходи, оставь управление мне.
|
| Banlieusards sous CR, R, R soulève salope sous cess'
| Пассажиры под CR, R, R поднимают суку под cess
|
| Toi, tu veux sortir des mes-ar, j’te conseille de bien viser, mon reuf
| Ты, хочешь выйти из мес-ара, советую хорошенько прицелиться, мой реуф
|
| Y a personne qui m’attend en bas d’chez oi-m, j’ai personne à impressionner
| Внизу меня никто не ждет, мне не на кого произвести впечатление
|
| dans le bâtiment
| в здании
|
| Et vient pas jouer l’imam qui prend la tête, j’serre pas la main d’ta reuss
| И не притворяйся имамом, который берет на себя инициативу, я не пожимаю руку твоему успеху
|
| parce qu’elle me branle avec
| потому что она дрочит мне
|
| Ouais, ouais, on les connait, ceux qui parlent, chez eux, c’est des voyous,
| Да, да, мы знаем их, тех, кто болтает дома, они отморозки,
|
| chez moi, c’est des crèmes
| дома это кремы
|
| Chez moi, j’suis une crème, chez toi, j’te donne du respect
| Дома я крем, у тебя дома я тебя уважаю
|
| Viens pas crier là, si en bonne santé, tu veux rester
| Не приходи туда кричать, если здоров, ты хочешь остаться
|
| T’as tout d’un mec de tess mais moi, j’le sens pas, eh, viens pas juger mes
| Вы все парень тесс, кроме меня, я этого не чувствую, эй, не подходи и не суди меня
|
| erreurs, t’es loin d'être parfait
| ошибки, вы далеки от совершенства
|
| J’te tire pas dessus pour un biff mais je peux te tarter, toi aussi,
| Я не стреляю в тебя из-за биффа, но я тоже могу тебя поджарить,
|
| tu peux m’tarter mais c’est ton sang qu’est par terre
| ты можешь разозлить меня, но это твоя кровь на полу
|
| Plus rien m'étonne même pas bavures policières, ces fils de tain-p' de la dép'
| Ничто меня больше не удивляет, даже полицейские промахи, эти чертовы сыновья департамента.
|
| ont failli niquer ma vie
| почти разрушил мою жизнь
|
| J’ai d’jà pensé m’cagouler, rentrer dans l’comico pour tirer dans l’tas,
| Я уже надумал накинуть на себя капюшон, попасть в комикс, чтобы стрелять в кучу,
|
| comme ils font chez nous
| как они делают с нами
|
| Nan, nan, j’veux pas l’faire sauf s’ils touchent à mon frère, j’vais les
| Нет, нет, я не хочу этого делать, пока они не тронут моего брата, я собираюсь
|
| frapper dans l’fer, comme ils font chez nous
| ковать в железо, как дома
|
| Trois heures d’l’aprèm, ça part en barode sauvage, son corps s’achète et dans
| Три часа пополудни, он идет в диком бароде, его тело куплено и в
|
| les poches j’ai euros, dollars
| в карманах у меня евро, доллары
|
| Elle m’a ouvert la porte, j’avais un barreau d’connard, elle veut la cité, moi,
| Она открыла мне дверь, у меня был бар мудака, она хочет город, меня,
|
| j’lui mets un tarot d’taulard
| Я даю ему тюремное таро
|
| Donne-moi mon oseille maintenant, pas demain, pas demain
| Дай мне мой щавель сейчас, не завтра, не завтра
|
| Grosse salope, bouffe ma bite en entier, mets pas les mains, pas les mains
| Толстая сука, съешь весь мой член, руки не клади, руки
|
| Ouais, c’est la cité comme une TN ou un jean Balmain, Balmain
| Да, это город, как джинсы TN или Balmain, Balmain
|
| Welcome à la cité, wesh, c’est comment?
| Добро пожаловать в город, как дела?
|
| Y a les condés plein la cité, wesh, c’est comment?
| Копы по всему городу, вэш, как дела?
|
| Ça débite à la cité, wesh, c’est comment?
| Течет в городе, вэш, как дела?
|
| Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes
| Добро пожаловать в город, уходи, оставь управление мне.
|
| Welcome à la cité, wesh, c’est comment?
| Добро пожаловать в город, как дела?
|
| Y a les condés plein la cité, wesh, c’est comment?
| Копы по всему городу, вэш, как дела?
|
| Ça débite à la cité, wesh, c’est comment?
| Течет в городе, вэш, как дела?
|
| Welcome à la cité, laisse, laisse-moi les commandes | Добро пожаловать в город, уходи, оставь управление мне. |