| Ouais, mon, ouais, mon
| Да, мой, да, мой
|
| Ouais, mon, ouais, mon
| Да, мой, да, мой
|
| Mon reuf, il a rodé l’pavé, il connait chaque recoin d’la ville
| Мой реуф, он разбил мостовую, он знает каждый уголок города
|
| Des p’tits trafics aux grandes stories, il connait chaque pépin d’la vie
| От маленького трафика до больших историй, он знает каждый сбой в жизни
|
| Il connait chaque voiture d’la BAC, il connait chaque ient-ient d’la fac
| Он знает каждую машину в BAC, он знает каждого иностранца в колледже.
|
| Y a pas d’livret dans son sac, c’est des litres et c’est d’la frappe
| В его сумке нет буклета, это литры и он печатает
|
| Concentré sur les tales, c’est vite devenu un grand
| Сосредоточенный на сказках, он быстро стал большим
|
| Si tu l’vois claquer quinze balles, c’est qu’au chaud, il en a trente
| Если ты увидишь, как он бросает пятнадцать мячей, это потому, что он горячий, у него тридцать
|
| Quelques ennemis, des jugements en attente
| Несколько врагов, приговоры ожидаются
|
| Deux-trois plavons de gauche à droite en attente
| Два-три слева направо плезоны ждут
|
| Tu veux la paix? | Вы хотите мира? |
| Fume le calumet dans la tente
| Курить трубку в палатке
|
| Tu veux la guerre? | Вы хотите войны? |
| T’auras le canon sur la tempe
| У тебя будет ствол к голове
|
| Bercé par Vincent Cassel, Al Pac', y a les condés donc il va arbath
| Сотрясается от Винсента Касселя, Аль Пака, есть конде, так что он идет наперекор
|
| C’est une histoire, c’est une histoire que les moins d’vingt ans connaissent
| Это история, это история, которую знают те, кому меньше двадцати.
|
| par cœur
| сердцем
|
| Regard tout noir, survêt tout noir, des problèmes passent, on connaît ça par
| Все черные глаза, все черные спортивные костюмы, проблемы проходят, мы знаем, что мимо
|
| cœur
| сердце
|
| Ouais, mon reuf, ouais, mon reuf, ouais, mon reuf, ouais, mon reuf
| Да, мой реф, да, мой реф, да, мой реф, да, мой реф
|
| Mon re-frè a fait les quatre cent coups, dans la ville, barode en bécane sans
| Мой брат нанес четыреста ударов по городу, бароде на велосипеде без
|
| casque
| шлем
|
| Ouais, c’est la zone, pisté par les condés et pisté par les folles
| Да, это зона, за которой следят полицейские и сумасшедшие
|
| Il a fait la croix sur un pain, il est be-tom sur un plan
| Он сделал крест на буханке, он по плану
|
| Il est rentré, il est sorti puis, il a remis les gants
| Он вошел, вышел, потом снова надел перчатки.
|
| La mentale, c’est: «Touche à la mif' et tu goûtes le métal»
| Ментальное: «Прикоснись к мифу, и ты попробуешь металл».
|
| Il a fait toutes les décentes, gagné toutes les médailles
| Он сделал все приличия, выиграл все медали
|
| En voiture de loc', il est pas mé-cra, il a débuté ses rettes-ba à la récré
| В местной машине, он не я-кра, он начал свой rettes-ba на перемене
|
| Cherche pas à l’sortir de la tess car dans la tess, il va y rester
| Не пытайтесь выбраться из тессе, потому что в тессе он там и останется
|
| C’est une histoire, c’est une histoire que les moins d’vingt ans connaissent
| Это история, это история, которую знают те, кому меньше двадцати.
|
| par cœur
| сердцем
|
| Regard tout noir, survêt tout noir, des problèmes passent, on connaît ça par
| Все черные глаза, все черные спортивные костюмы, проблемы проходят, мы знаем, что мимо
|
| cœur
| сердце
|
| Ouais, mon reuf, ouais, mon reuf, ouais, mon reuf, ouais, mon reuf | Да, мой реф, да, мой реф, да, мой реф, да, мой реф |