| Hey
| Привет
|
| Sa mère le rap français, sa mère la variété (nique sa mère)
| Его мать - французский рэп, его мать - разнообразие (трахни его мать)
|
| J’suis tout là-haut, dis moi qui va m’arrêter
| Я там, скажи мне, кто меня остановит
|
| J’peux pas savoir combien j’pèse, j’fais rentrer deux cents, j’y touche pas
| Я не могу знать, сколько я вешу, вношу двести, не трогаю
|
| Dix touches, dix points, font la fête
| Десять ударов, десять очков, вечеринка
|
| Rien dans la tête j’les écoute pas
| Ничего в голове, я их не слушаю
|
| Ma gueule crois pas qu’j’suis à fond, il m’reste encore des touches-car
| Мой рот не верит, что я на дне, у меня еще есть ключи-потому что
|
| Fais l’fou j’mettrais la? | У сумасшедшего я бы выразился? |
| ou j’m’achèterai un pushka
| или я куплю себе пушку
|
| Sa mère la paie d’intérimaire, hey
| Его мать платит ему временную, эй
|
| J’connais des que-mé qui liquideraient père et mère pour p’tit salaire,
| Я знаю que-mé, который за небольшое жалованье ликвидировал бы отца и мать,
|
| mais nique sa mère j’ai gros salaire (hey)
| но к черту его мать, у меня большая зарплата (эй)
|
| Et grosses coquines m’envoient vider aux fesses à l’air
| И большие суки посылают мне опорожнять мою задницу в воздухе
|
| Putain d’sa mère, j’suis près d’la mère
| Черт бы побрал его мать, я близок к матери
|
| Putain d’sa mère, j’suis frais sa mère
| Черт бы побрал его мать, я свежая его мать
|
| Personne parle au cheu-fé sans passer par lieutenant
| Никто не разговаривает с поваром, не пройдя через лейтенанта
|
| La loi d’la rue, j’connais les aboutissants les tenants
| Закон улицы, я знаю все тонкости
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs)
| Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает)
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs)
| Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает)
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs)
| Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает)
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs)
| Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает)
|
| Sa mère mariés, ils mettent la télé
| Его мать вышла замуж, они поставили телевизор
|
| ?? | ?? |
| Sugar Daddy, j’ai la classe de Beckham, celle de Fally
| Sugar Daddy, у меня есть класс Бекхэма, класс Fally
|
| J’rentre dans la boîte j’la saoule comme Fanny
| Я иду в коробку, я напиваюсь, как Фанни
|
| Elle passe sous l’bureau, elle est funny
| Она идет под стол, она забавная
|
| Finir en repos, moi j’ai failli
| Закончил отдыхом, я почти сделал
|
| Ils sont i-euv' comme les Dakini, les morceaux d’huit minutes
| Они подобны Дакини, восьмиминутным пьесам.
|
| J’mange mes ?, j’t’envoie tireur plus précis qu’Lucky Luke
| Я ем свою?, я посылаю вам более точный стрелок, чем Лаки Люк
|
| Wesh ma belle, si tu veux rentrer au tel-ho range ton tel'
| Wesh, моя красавица, если ты хочешь вернуться в тель-хо, убери свой тел'
|
| C’est les putains d’règles
| Это чертовы правила
|
| Elle a vu le DG, elle voudrait le Hermès ou bien le Cd avec tous les showcases
| Она видела DG, ей хотелось бы Hermès или CD со всеми витринами
|
| ou l’argent des CB
| или деньги ЦБ
|
| Elle m’a fait un p’tit r’gard comme si j’allais céder
| Она посмотрела на меня так, как будто я собирался сдаться.
|
| Mais j’vais pas céder, non, j’veux pas l’aimer
| Но я не собираюсь сдаваться, нет, я не хочу его любить
|
| Elle va ôter son string et j’vais la procéder
| Она снимет свои стринги, и я ее трахну
|
| (Ah oui)
| (О, да)
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs)
| Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает)
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs)
| Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает)
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Tu casses, tu khalass, j’suis frais, j’suis hella
| Ты ломаешься, ты халасс, я свеж, я хелла
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs)
| Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает)
|
| Sa mère, faire? | Его мать, не так ли? |
| dans l’binks (sa mère)
| в закромах (его мать)
|
| Que des flashs quand j’pull up dans l’club (que des flashs) | Только мигает, когда я подъезжаю к клубу (только мигает) |