Перевод текста песни Toute la vie - Hatik

Toute la vie - Hatik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toute la vie , исполнителя -Hatik
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.11.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Toute la vie (оригинал)Всю жизнь (перевод)
Rappelle-toi de nos premiers jours Вспомни наши ранние дни
Insouciant, mais amoureux Беззаботный, но влюбленный
Quand tout allait vite comme au premier tour Когда все шло быстро, как первый раунд
Quand un petit rien devenait savoureux Когда немного ничего не стало вкусным
Prendre la route, juste pour être deux Отправляйтесь в путь, просто чтобы быть двумя
Jamais s’arrêter, juste pour être heureux Никогда не останавливайся, просто чтобы быть счастливым
Etreindre juqu’à l’infini, ton petit corps Обнять до бесконечности твое тельце
Voir tes yeux sautiller Смотрите, как ваши глаза пропускают
Bonheur invisible, bonheur inlassable Невидимое счастье, неутомимое счастье
Bonheur incassable, bonheur invincible Нерушимое счастье, непобедимое счастье
Tu m’es apparue comme un petit ange Ты явился мне как маленький ангел
Apparue comme une évidence Выглядело как очевидное
Y’a du souvenir, noir et blanc Есть память, черно-белая
Moi j’sais pas nager я не умею плавать
Mais j’vais me noyer dans Но я утону
Ton regard comme dans un océan Ты выглядишь как в океане
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
Est-ce que c’est pour toute la vie? Это на всю жизнь?
J’vais le crier dans toute la ville Я буду кричать на весь город
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
Dis-moi qu’c’est pour toute la vie Скажи мне, что это на всю жизнь
J’vais le crier dans toute la ville Я буду кричать на весь город
Simple est le mal qui m’habite Просто зло, которое живет во мне
Depuis que c’est ton regard qui m’habille Так как это твой взгляд, который меня одевает
Tema mon coeur il est rempli Тема мое сердце наполнено
T’es mon médicament, ma thérapie Ты мое лекарство, моя терапия
T’as éclairé ma part d’ombre Ты осветил мою темную сторону
J’remercie le ciel et son pardon Я благодарю небо и его прощение
J’remercie le ciel de t’avoir mis sur ma route Я благодарю небеса за то, что поставили тебя на моем пути
Avec toi à mes côtés je ferai un carton С тобой на моей стороне я буду хитом
Quand le noir devient gris que le gris devient blanc Когда черный становится серым, когда серый становится белым
C’est mon monde qui s’inverse Это мой мир перевернут
C’est l’amour chasse la haine Это любовь изгоняет ненависть
Invite-moi, j’prends la vague Пригласи меня, я беру волну
Invite-moi dans tes bras пригласи меня в свои объятия
Juste une fois de plus, toi et moi sur la mer Еще раз, ты и я в море
J’te le jure sur ma mère клянусь своей матерью
Avant toi j’connaissais pas l’bonheur До тебя я не знал счастья
Dans mon ciel y’avait pas de couleurs В моем небе не было цветов
Dans mes paroles y’avait trop de colère В моих словах было слишком много гнева
Dans mes actes y’avait pas de bonnes oeuvres В моих делах не было добрых дел
Et ma mère m’a dit que dans mes yeux И моя мать сказала мне, что в моих глазах
Elle a jamais vu autant d’lumière Она никогда не видела столько света
Et j’aurais jamais pensé faire autant de prières И я никогда не думал, что скажу так много молитв
Dans mes yeux j’avais jamais vu autant d’lumière В моих глазах я никогда не видел столько света
Et j’aurais jamais pensé faire autant de prières И я никогда не думал, что скажу так много молитв
Parce que… Так как…
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
Est-ce que c’est pour toute la vie? Это на всю жизнь?
J’vais le crier dans toute la ville Я буду кричать на весь город
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
J’crois qu’je t’aime Я думаю, что люблю вас
Dis-moi qu’c’est pour toute la vie Скажи мне, что это на всю жизнь
J’vais le crier dans toute la ville Я буду кричать на весь город
Et je crois que je t’aime, que je t’aime И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Si j’te l’dis, est-ce que tu l’dis aussi? Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
Et je crois que je t’aime, que je t’aime И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Si j’te l’dis, est-ce que tu l’dis aussi? Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
Et je crois que je t’aime, que je t’aime И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Si j’te l’dis, est ce que tu l’dis aussi? Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
Et je crois que je t’aime, que je t’aime И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Si j’te l’dis, est ce que tu l’dis aussi? Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
J’crois qu’je… Я верю, что я...
J’crois qu’je… Я верю, что я...
J’crois qu’je… Я верю, что я...
J’crois qu’je… Я верю, что я...
J’crois qu’je… Я верю, что я...
J’crois qu’je… Я верю, что я...
J’crois qu’je… Я верю, что я...
J’crois qu’je t’aimeЯ думаю, что люблю вас
Рейтинг перевода: 2.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: