Перевод текста песни Toute la vie - Hatik

Toute la vie - Hatik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toute la vie, исполнителя - Hatik.
Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Французский

Toute la vie

(оригинал)
Rappelle-toi de nos premiers jours
Insouciant, mais amoureux
Quand tout allait vite comme au premier tour
Quand un petit rien devenait savoureux
Prendre la route, juste pour être deux
Jamais s’arrêter, juste pour être heureux
Etreindre juqu’à l’infini, ton petit corps
Voir tes yeux sautiller
Bonheur invisible, bonheur inlassable
Bonheur incassable, bonheur invincible
Tu m’es apparue comme un petit ange
Apparue comme une évidence
Y’a du souvenir, noir et blanc
Moi j’sais pas nager
Mais j’vais me noyer dans
Ton regard comme dans un océan
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
Est-ce que c’est pour toute la vie?
J’vais le crier dans toute la ville
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
Dis-moi qu’c’est pour toute la vie
J’vais le crier dans toute la ville
Simple est le mal qui m’habite
Depuis que c’est ton regard qui m’habille
Tema mon coeur il est rempli
T’es mon médicament, ma thérapie
T’as éclairé ma part d’ombre
J’remercie le ciel et son pardon
J’remercie le ciel de t’avoir mis sur ma route
Avec toi à mes côtés je ferai un carton
Quand le noir devient gris que le gris devient blanc
C’est mon monde qui s’inverse
C’est l’amour chasse la haine
Invite-moi, j’prends la vague
Invite-moi dans tes bras
Juste une fois de plus, toi et moi sur la mer
J’te le jure sur ma mère
Avant toi j’connaissais pas l’bonheur
Dans mon ciel y’avait pas de couleurs
Dans mes paroles y’avait trop de colère
Dans mes actes y’avait pas de bonnes oeuvres
Et ma mère m’a dit que dans mes yeux
Elle a jamais vu autant d’lumière
Et j’aurais jamais pensé faire autant de prières
Dans mes yeux j’avais jamais vu autant d’lumière
Et j’aurais jamais pensé faire autant de prières
Parce que…
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
Est-ce que c’est pour toute la vie?
J’vais le crier dans toute la ville
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
J’crois qu’je t’aime
Dis-moi qu’c’est pour toute la vie
J’vais le crier dans toute la ville
Et je crois que je t’aime, que je t’aime
Si j’te l’dis, est-ce que tu l’dis aussi?
Et je crois que je t’aime, que je t’aime
Si j’te l’dis, est-ce que tu l’dis aussi?
Et je crois que je t’aime, que je t’aime
Si j’te l’dis, est ce que tu l’dis aussi?
Et je crois que je t’aime, que je t’aime
Si j’te l’dis, est ce que tu l’dis aussi?
J’crois qu’je…
J’crois qu’je…
J’crois qu’je…
J’crois qu’je…
J’crois qu’je…
J’crois qu’je…
J’crois qu’je…
J’crois qu’je t’aime

Всю жизнь

(перевод)
Вспомни наши ранние дни
Беззаботный, но влюбленный
Когда все шло быстро, как первый раунд
Когда немного ничего не стало вкусным
Отправляйтесь в путь, просто чтобы быть двумя
Никогда не останавливайся, просто чтобы быть счастливым
Обнять до бесконечности твое тельце
Смотрите, как ваши глаза пропускают
Невидимое счастье, неутомимое счастье
Нерушимое счастье, непобедимое счастье
Ты явился мне как маленький ангел
Выглядело как очевидное
Есть память, черно-белая
я не умею плавать
Но я утону
Ты выглядишь как в океане
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Это на всю жизнь?
Я буду кричать на весь город
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Скажи мне, что это на всю жизнь
Я буду кричать на весь город
Просто зло, которое живет во мне
Так как это твой взгляд, который меня одевает
Тема мое сердце наполнено
Ты мое лекарство, моя терапия
Ты осветил мою темную сторону
Я благодарю небо и его прощение
Я благодарю небеса за то, что поставили тебя на моем пути
С тобой на моей стороне я буду хитом
Когда черный становится серым, когда серый становится белым
Это мой мир перевернут
Это любовь изгоняет ненависть
Пригласи меня, я беру волну
пригласи меня в свои объятия
Еще раз, ты и я в море
клянусь своей матерью
До тебя я не знал счастья
В моем небе не было цветов
В моих словах было слишком много гнева
В моих делах не было добрых дел
И моя мать сказала мне, что в моих глазах
Она никогда не видела столько света
И я никогда не думал, что скажу так много молитв
В моих глазах я никогда не видел столько света
И я никогда не думал, что скажу так много молитв
Так как…
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Это на всю жизнь?
Я буду кричать на весь город
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Я думаю, что люблю вас
Скажи мне, что это на всю жизнь
Я буду кричать на весь город
И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
И я верю, что люблю тебя, что люблю тебя
Если я скажу тебе, ты тоже скажешь?
Я верю, что я...
Я верю, что я...
Я верю, что я...
Я верю, что я...
Я верю, что я...
Я верю, что я...
Я верю, что я...
Я думаю, что люблю вас
Рейтинг перевода: 2.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La meilleure ft. Jok’Air 2020
1,2,3 ft. Hatik 2021
Angela 2020
Éternel 2021
Mer 2021
Camaro sport 2020
Ouais c'est grave ft. MICHEL 2020
Dämon ft. Hatik 2020
Prison pour mineurs 2020
Adieu, mon amour 2020
Benzo 2020
À la mélanie 2021
Habibi 2021
Encore 2020
noyé 2021
Je t'aime 2020
Va voir à gauche (Chaise Pliante, Pt. 9) 2019
Abîmé 2020
Crashtest. 2021
Une histoire 2020

Тексты песен исполнителя: Hatik