Перевод текста песни petit cœur - Hatik

petit cœur - Hatik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни petit cœur, исполнителя - Hatik.
Дата выпуска: 18.11.2021
Язык песни: Французский

petit cœur

(оригинал)
J’suis fatigué, de tenir ta main dans le vide
T’empêcher de quitter la ville, toi seule peut m’empêcher de m’enlever la vie
J’vais faire un feu d’artifices
Et ça sera trop tard pour les larmes, t’as trop fait la sourde quand j’ai tiré
l’alarme (quand j’ai tiré l’alarme, quand j’ai tiré l’alarme)
Moi j’suis qu’un petit cœur cassé
Qui a besoin d’un petit cœur neuf (neuf, neuf)
Pètes un plomb une fois d’plus, et
Ce sera peut-être une fois d’trop, ouais (ouais, ouais)
J’suis devenu quelqu’un d’autre, juste
Pour plaire à quelqu’un d’autre
Tu m’as pris toute ma force, même celle de d’quitter
J’suis comme un vase brisé, recollé, rebrisé, recollé, rebrisé, recollé,
rebrisé, recollé, rebrisé, recollé, rebrisé
Au final y’a quelques fuites, ouais
Dit-moi c’que tu veut ensuite, dit-moi?
Est-ce que t’as envie de me faire rencontrer ma fée, de me faire rencontrer ma
fée
Et si demain tout s’arrête, j’vourais qu'ça soit sans regret
T’as même pas vu la fin du film, tu dis déjà qu’c’est d’la merde
On à peine passer les pubs, tu veux déjà sortir de la salle
J’ai peur du jour où j’te dirais: «Mon amour, cette fois c’est la bonne»
Des grands plans pour quitter la Terre, dans mon crâne y’a ta, uh
Sur l’coin du meuble, tes larmes et ton parfum dans les bras d’un homme,
et c’est pas moi
Non, c’est pas moi
J’vis dans la peur de voir ton regard, chez toutes les prochaines filles que
j’croise
J’vis dans la peur n'être que larmes, pendant qu’tu parles avec mon âme
J’te dit: «Je t’aime», un millier d’fois, et c’est passer comme une seconde
Mais le premier: «Je t’aime», il était d’toi
Dans la voiture, il était tard
Et vu qu’t’aimes les silence
Hier j’ai trop parlé
Toi tu m’aimes en freelance
Moi j’t’aime en salarié
J’rêve de te voir pleurer
Juste pour voir qu’tu tiens à moi
J’rêve de me terrer
Et qu’tu viennes dès l’petit matin
Que tu rendes, tout c’que je donne
Que tu soignes, tout c’que tu cognes
Que tu m’aimes comme moi je t’aime
Que tu rêves comme moi je rêve
Que tu dises tout c’que je dis
Que tu fasses les fautes que je fais
Que tu pardonnes sans dire un mot
Que tu râles quand je rentre tôt
J’rêve que tu comprennes que j'étais pas parfait
Mais qu’tu m’as rendu meilleur dans la douleur
J’rêve que plus jamais tu m’demandes de t’laisser partir, que plus jamais tu
m’enlèves ma couleur
Qu’tu restes avec moi jusqu'à l'éternité
Et qu’même tes plus gros doutes font pas d’différences
J’rêve que tu veuilles te battre, que tu soit la même que celle que t'étais
lorsque j'étais down
J’rêve de toi, et rien d’autre autour
Une plage, du sable fin, la mer
Le bruit des marées, un peu d', un Coran de poche
Ton sourire imprimé, de larmes de joie
De souvenirs abîmés qu’on soigne en en parlant
Enfin bref, la vie à deux, ouais
J’suis fatigué, de tenir ta main dans le vide
T’empêcher de quitter la ville, toi seule peut m’empêcher de m’enlever la vie
J’vais faire un feu d’artifices
Et ça sera trop tard pour les larmes, t’as trop fait la sourde quand j’ai tiré
l’alarme
Moi j’suis qu’un petit cœur cassé
Qui a besoin d’un petit cœur neuf (neuf, neuf)
Pètes un plomb une fois d’plus, et
Ce sera peut-être une fois d’trop, ouais (ouais, ouais)
J’suis devenu quelqu’un d’autre, juste
Pour plaire à quelqu’un d’autre
Tu m’as pris toute ma force, même celle de d’quitter
Moi j’suis qu’un petit cœur cassé
Qui a besoin d’un petit cœur neuf (neuf, neuf)
Moi j’suis qu’un petit cœur cassé
Qui a besoin d’un petit cœur neuf (neuf, neuf)
(перевод)
Я устал держать твою руку пустой
Не позволяй тебе покинуть город, только ты можешь удержать меня от того, чтобы лишить меня жизни.
я собираюсь сделать фейерверк
И будет слишком поздно для слез, ты слишком сильно притворялся глухим, когда я стрелял
будильник (когда я нажал на будильник, когда я нажал на будильник)
Я просто немного разбитое сердце
Кому нужно новое сердечко (новое, новое)
Сойти с ума еще раз, и
Это может быть слишком много раз, да (да, да)
Я просто стал кем-то другим
Чтобы угодить кому-то другому
Ты забрал все мои силы, даже силы уйти
Я как разбитая ваза, снова приделанная, вновь разбитая, вновь приделанная, вновь разбитая, вновь приделанная,
снова сломанный, снова прикрепленный, вновь сломанный, вновь прикрепленный, вновь сломанный
В конце есть некоторые утечки, да
Скажи мне, что ты хочешь дальше, скажи мне?
Хочешь встретиться с моей феей, познакомиться с моей феей
сказочный
И если завтра все остановится, я бы хотел, чтобы это было без сожаления
Ты даже конца фильма не видел, уже говоришь, что это дерьмо
Едва проходим мимо рекламы, уже хочется выйти из комнаты
Я боюсь того дня, когда скажу тебе: "Любовь моя, на этот раз она самая правильная"
Большие планы покинуть Землю, в моей голове твой, мм
На углу шкафа твои слезы и твои духи в объятиях мужчины,
и это не я
Нет, это не я
Я живу в страхе увидеть твой взгляд во всех следующих девушках, которые
я встречаю
Я живу в страхе быть только слезами, пока ты говоришь с моей душой
Я говорю тебе «Я люблю тебя» тысячу раз, и это проходит как секунда
Но первое: "Я тебя люблю", это было от тебя
В машине было поздно
И так как вы любите тишину
Вчера я слишком много говорил
Ты любишь меня фриланс
Я люблю тебя как сотрудника
Я мечтаю увидеть, как ты плачешь
Просто чтобы увидеть, что ты заботишься обо мне
Я мечтаю похоронить себя
И что ты приходишь рано утром
Что ты возвращаешь, все, что я даю
Что ты исцеляешь, все, что ты ударил
Что ты любишь меня, как я люблю тебя
Что ты мечтаешь, как я мечтаю
Что ты говоришь все, что я говорю
Что вы делаете ошибки, которые я делаю
Что ты прощаешь, не говоря ни слова
Что ты стонешь, когда я прихожу домой рано
Я мечтаю, чтобы ты понял, что я не идеален
Но ты сделал меня лучше от боли
Я мечтаю, чтобы ты больше никогда не просил меня отпустить тебя, чтобы ты больше никогда
забери мой цвет
Что ты остаешься со мной до вечности
И что даже самые большие сомнения не имеют значения
Я мечтаю, что ты хочешь драться, что ты такой же, как был
когда я был внизу
Я мечтаю о тебе, и больше ничего вокруг
Пляж, мелкий песок, море
Звук приливов, немного, карманный Коран
Твоя улыбка запечатлена слезами радости
Поврежденные воспоминания, исцеленные разговором
Во всяком случае, совместная жизнь, да
Я устал держать твою руку пустой
Не позволяй тебе покинуть город, только ты можешь удержать меня от того, чтобы лишить меня жизни.
я собираюсь сделать фейерверк
И будет слишком поздно для слез, ты слишком сильно притворялся глухим, когда я стрелял
будильник
Я просто немного разбитое сердце
Кому нужно новое сердечко (новое, новое)
Сойти с ума еще раз, и
Это может быть слишком много раз, да (да, да)
Я просто стал кем-то другим
Чтобы угодить кому-то другому
Ты забрал все мои силы, даже силы уйти
Я просто немного разбитое сердце
Кому нужно новое сердечко (новое, новое)
Я просто немного разбитое сердце
Кому нужно новое сердечко (новое, новое)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La meilleure ft. Jok’Air 2020
1,2,3 ft. Hatik 2021
Angela 2020
Éternel 2021
Mer 2021
Camaro sport 2020
Ouais c'est grave ft. MICHEL 2020
Dämon ft. Hatik 2020
Prison pour mineurs 2020
Adieu, mon amour 2020
Benzo 2020
À la mélanie 2021
Habibi 2021
Encore 2020
noyé 2021
Je t'aime 2020
Va voir à gauche (Chaise Pliante, Pt. 9) 2019
Abîmé 2020
Crashtest. 2021
Une histoire 2020

Тексты песен исполнителя: Hatik