Перевод текста песни La lune - Hatik

La lune - Hatik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La lune, исполнителя - Hatik. Песня из альбома Chaise pliante, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 04.06.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Bendo, Low Wood
Язык песни: Французский

La lune

(оригинал)
Avoir un tit-pe en mandat dépôt m’a jamais fait sourire
Riche dans le cœur mais la misère sociale nous fait voir l’avenir dans un trou
de souris
J’veux pas engrainer les tits-pe à faire tout c’que j’ai quitté,
courir après le liquide
J’passe dans ma rue, le regard livide, on d’mandait pas la lune,
juste un peu d'équité
C’est rarement nous, c’est toujours eux, c’est moi qu’on a condamné mais
c'était moi qu’avait les bleus
J’rêve pas d’vivre à Miami, j’veux monter des entreprises
Bien sûr qu’j’ai de l’appétit mais j’veux qu’on partage entre frères
Y a mon reuf qui pue la tise, ça pue la déprime
Ma jolie, tu veux d’l’oseille?
T’as juste à m’donner ton prix
Ma mère qui stresse un peu moins, c’est une autre qui prend l’relai
J'étouffe dans ce quartier d’merde, moi, j’rentre chez moi pour prendre l’air
Encore une story, encore une embrouille, encore un reuf qui bé-tom pour moins
de mille euros
La famille a faim, faut payer en euros, dollars, livres sterling ou bien dineros
Eh, la famille a faim, faut payer en euros, dollars, livres sterling ou bien
dineros
J’suis avec mes loups, loups, loups, loups
Nous, on n’d’mandait pas la lune, lune, lune
Et sur dix combien vont s’en sortir, -tir, -tir?
J’suis pas d’humeur, ce soir, ça tire, tire, tire, tire
J’sais pas comment ils font pour se plaindre, mon tit-pe a perdu ses deux darons
J’ai tellement fauté, j'échangerais ma vie contre la leur pour voir lumière
dans ses yeux marrons
À qui tu parles d’espoir?
Mes tits-pe font comme les grands, vendent leur âme
très tard le soir
Si peu de profit mais tellement de perte, on est dans l’même bateau mais j’ai
l’mal de mer
Ça, c’est les séquelles du placard vide, c’est seuls dans nos te-tê qu’on
s’placardise
Sur l’qui-vive chaque fois qu’les condés passent, pour oublier nos malheurs,
faut plus qu’un NurofenFlash
Que ça aille bien ou pas, nous, on dit qu'ça va
Insulte un d’nos morts et on t’nique ta mère
Que ça aille bien ou pas, nous, on dit qu'ça va
Insulte un d’nos morts et on t’nique ta race
J’suis avec mes loups, loups, loups, loups
Nous on n’d’mandait la lune, lune, lune
Et sur dix combien vont s’en sortir, -tir, -tir?
J’suis pas d’humeur, ce soir, ça tire, tire, tire, tire

Луна

(перевод)
Наличие небольшого pe в денежном переводе никогда не заставляло меня улыбаться
Богатые сердцем, но социальная нищета заставляет нас видеть будущее в дыре
мышь
Я не хочу приковывать малышей делать все, что я оставил,
бегать за деньгами
Я прохожу по своей улице, бледный взгляд, мы не просили луну,
просто немного справедливости
Это редко мы, это всегда они, меня осудили, но
это у меня были синяки
Я не мечтаю жить в Майами, я хочу открыть бизнес
Конечно, у меня есть аппетит, но я хочу, чтобы мы поделились между братьями.
Там мой брат воняет травяным чаем, воняет депрессией
Дорогая, хочешь щавеля?
Вы просто должны дать мне свою цену
Моя мать, которая меньше напрягается, берет на себя другую
Я задыхаюсь в этом дерьмовом районе, я иду домой, чтобы подышать воздухом
Еще одна история, еще один беспорядок, еще один, который дешевле
тысяч евро
Семья голодна, ей приходится платить в евро, долларах, фунтах стерлингов или даже динеро.
Эй, семья голодна, нужно платить в евро, долларах, фунтах стерлингов или как-то еще
посетители
Я со своими волками, волками, волками, волками
Мы не просили луну, луну, луну
А сколько из десяти доживут, -выстрел, -выстрел?
Я сегодня не в настроении, тянет, тянет, тянет, тянет
Я не знаю, как они жалуются, мой ребенок потерял два дарона
Я так много грешил, я бы променял свою жизнь на их, чтобы увидеть свет
в его карих глазах
С кем ты говоришь о надежде?
Мои малыши любят взрослых, продают свои души
очень поздно ночью
Так мало прибыли, но так много потерь, мы в одной лодке, но у меня есть
морская болезнь
Это последствия пустого шкафа, мы одни в нашем те-те, что мы
строить
Начеку каждый раз, когда проходят кондеси, чтобы забыть наши беды,
требуется больше, чем NurofenFlash
Хорошо это или нет, мы говорим, что все идет
Оскорби одного из наших мертвецов, и мы трахнем твою мать
Хорошо это или нет, мы говорим, что все идет
Оскорбите одного из наших мертвецов, и мы трахнем вашу расу
Я со своими волками, волками, волками, волками
Мы не просили луну, луну, луну
А сколько из десяти доживут, -выстрел, -выстрел?
Я сегодня не в настроении, тянет, тянет, тянет, тянет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La meilleure ft. Jok’Air 2020
1,2,3 ft. Hatik 2021
Angela 2020
Éternel 2021
Mer 2021
Camaro sport 2020
Ouais c'est grave ft. MICHEL 2020
Dämon ft. Hatik 2020
Prison pour mineurs 2020
Adieu, mon amour 2020
Benzo 2020
À la mélanie 2021
Habibi 2021
Encore 2020
noyé 2021
Je t'aime 2020
Va voir à gauche (Chaise Pliante, Pt. 9) 2019
Abîmé 2020
Crashtest. 2021
Une histoire 2020

Тексты песен исполнителя: Hatik