| Pousse toi, fais de la place que j’avance
| Подвинься, освободи место, пока я иду дальше.
|
| Regarde, la gestu insolente
| Смотри, дерзкий жест
|
| Hadju me dit que c’est l’heure, montre comment t’as patienté
| Хаджу говорит мне, что пришло время, покажи, как ты был терпелив
|
| Je viens piquer l’As de cœur, histoire de faire les choses carrés
| Я пришел, чтобы украсть туз червей, просто чтобы все уладить
|
| Et c’est tentant, quand tu vois que c’est récent
| И это заманчиво, когда вы видите, что это недавно
|
| Dans l’habitude de faire bouger les gens
| По привычке заставлять людей двигаться
|
| Ça regarde mal en bas du bâtiment, mais face à face ça bégaye gentiment
| Плохо смотрится вниз по зданию, но лицом к лицу красиво заикается
|
| Eh, c’est mort, ça va venir sucer c’est obligé
| Эй, он мертв, он будет сосать, он должен
|
| Franchement, c’est fort, en un coup d’accé je t’ai vu mouiller
| Откровенно говоря, это сильно, в ударе я увидел тебя мокрым
|
| Tu me cherches, je te donne rendez-vous dans le 4×4 deux
| Ты ищешь меня, я встречу тебя в 4х4 два
|
| Tout près de celui à droite qui fume de la beuh
| Рядом с тем, что справа курит травку
|
| Crie pas sous la ceinture quand tu voulais les tits-peu
| Не кричи под пояс, когда хотел маленьких
|
| Un geste et on te fera passer aux aveux
| Одно движение, и вы будете вынуждены признаться
|
| Mademoiselle veut sac Lancel, elle a des traces de la veille
| Мадемуазель хочет сумку Lancel, у нее есть следы вчерашнего дня
|
| Veut pas passer pour une chienne mais elle enchaine les gamelles
| Не хочет прослыть сукой, но идет к мискам
|
| Argent facile c’est carré, pas de frère docile, c’est carré
| Легкие деньги квадратны, ни один послушный брат не квадратен
|
| On prend racines, c’est carré, mais tous les jours à la tess c’est pas carré
| Мы пускаем корни, он квадратный, но каждый день на тесс он не квадратный
|
| Tu veux de la puff, c’est carré, une nouvelle meuf, c’est carré
| Вы хотите затяжку, это квадрат, новая сука, это квадрат
|
| Un nouveau piff, c’est carré, quand je rentre dans le ring c’est carré
| Новый пифф, он квадратный, когда я выхожу на ринг, он квадратный
|
| Je fais des ronds et c’est carré, je suis payé pour être dans le carré
| Я кружусь, и это квадрат, мне платят за квадрат
|
| J’aime pas rouler en plein Paris, pour le milli je suis déjà paré
| Я не люблю ездить по центру Парижа, для милли я уже готов
|
| Pour la baiser je suis préparé, longtemps que je vends plus des barrettes
| Чтобы трахнуть ее, я готов, пока я продаю заколки
|
| Et mon public il est taré, je dis rien, mais l’adami il va parler pour moi
| И моя аудитория сумасшедшая, я ничего не говорю, но Адами он будет говорить за меня
|
| Au premier tour je suis déjà le meilleur du tournoi
| В первом туре я уже лучший на турнире
|
| Eh, laquelle on va serrer tonight, rien qu’elle mange l’oreiller,
| Эй, какой из них мы собираемся сегодня вечером, просто съешь подушку,
|
| il fait tout noir
| все темно
|
| J’ai pas l’ambition de mourir au tieks, je veux courir au bled, je veux
| У меня нет амбиций умереть в тиексе, я хочу бежать в блуд, я хочу
|
| nouvelle caisse
| новый ящик
|
| Je veux nouvelle hôtesse, je veux nouvelle Tesla, la, la
| Я хочу новую хозяйку, я хочу новую Теслу, ла, ла
|
| Je me contentes pas de la petite pièce ouais, rien qu’on encaisse
| Я не соглашаюсь на мелкую монету, да, мы ничего не обналичиваем.
|
| Mademoiselle en keuss, rien qu’elle encaisse, elle redescends pas, pas, pas
| Mademoiselle en keuss, она ничего не берет, она не спускается, нет, нет
|
| Je veux deux cent K ouais là maintenant, si tu blablates c’est deux cinquante
| Я хочу двести тысяч, да, прямо сейчас, если ты болтаешь, это двести пятьдесят.
|
| C’est mieux pour toi que tu payes maintenant, car l’an prochain ça sera cinq
| Лучше для вас, что вы платите сейчас, потому что в следующем году будет пять
|
| cent
| сто
|
| La vie de ma mère, on a rien à voir, la maison offre tout, eux ils ont rien à
| Жизнь моей мамы, нам нечего делать, дом предлагает все, им нечего делать
|
| boire
| пить
|
| Argent facile c’est carré, pas de frère docile, c’est carré
| Легкие деньги квадратны, ни один послушный брат не квадратен
|
| On prend racines, c’est carré, mais tous les jours à la tess c’est pas carré
| Мы пускаем корни, он квадратный, но каждый день на тесс он не квадратный
|
| Tu veux de la puff, c’est carré, une nouvelle meuf, c’est carré
| Вы хотите затяжку, это квадрат, новая сука, это квадрат
|
| Un nouveau piff, c’est carré, quand je rentre dans le ring c’est carré
| Новый пифф, он квадратный, когда я выхожу на ринг, он квадратный
|
| Argent facile c’est carré, pas de frère docile, c’est carré
| Легкие деньги квадратны, ни один послушный брат не квадратен
|
| On prend racines, c’est carré, mais tous les jours à la tess c’est pas carré
| Мы пускаем корни, он квадратный, но каждый день на тесс он не квадратный
|
| C’est carré, c’est carré, c’est carré | Это квадрат, это квадрат, это квадрат |