| J’sais pas de quoi sera fait demain, ouais
| Я не знаю, что принесет завтра, да
|
| Mais au rythme que ça va, j’sais que jpeux pas faire de plans, non
| Но с такой скоростью я знаю, что не могу строить планы, нет.
|
| Ils m’demandent c’que j’serai dans dix ans
| Они спрашивают меня, кем я буду через десять лет
|
| J’serai heureux, blindé, rappeur, acteur, avec femme, enfants
| Буду счастлив, бронированный, рэпер, актер, с женой, детьми
|
| Pour être un daron, moi j’suis déjà prêt
| Быть дароном я уже готов
|
| Et j’vois tout le monde me dire «profite, t’as le temps»
| И я вижу, как все говорят мне: «Наслаждайся, у тебя есть время».
|
| Bébé, si t’es pas là, bah ce sera sûrement celle d’après
| Детка, если тебя здесь нет, наверное, это будет следующий
|
| La vie, ma vie, j’peux mourir demain, j’ai pas le temps d’attendre
| Жизнь, моя жизнь, я могу умереть завтра, у меня нет времени ждать
|
| J’veux juste voir le sourire de ma grand-mère
| Я просто хочу увидеть улыбку моей бабушки
|
| En train de tenir son arrière-petit-fils
| Держать правнука
|
| Et si demain on tombe à la renverse
| И если завтра мы упадем назад
|
| C’est tout mon monde qui tombe à l’eau, retour à la case départ
| Весь мой мир разваливается, возвращаясь к исходной точке.
|
| J’aimerais contrôler le temps
| Я хотел бы контролировать время
|
| Devenir daron dès demain
| Стань дароном завтра
|
| Pour tes p’tits yeux, j’ferais couler le sang
| Для твоих маленьких глаз я бы заставил кровь течь
|
| C’est la seule chose qu’il m’arriverait de bien
| Это единственное хорошее, что может случиться со мной.
|
| Maman sait bien que jsuis plus un gosse
| Мама знает, что я уже не ребенок
|
| Et qu’pour assumer, j’ai c’qu’il faut dans les poches
| И если предположить, у меня есть то, что нужно в карманах
|
| J’suis passé pas très loin y a très peu de temps
| Я прошел не очень далеко очень недавно
|
| Mais la maison n’est pas solide tant qu’elle n’affronte pas le vent
| Но дом не крепок, пока не повернется лицом к ветру
|
| J’ai déjà des tas de noms dans la tête
| У меня уже много имен в голове
|
| J’rêve que dans mes bras je tiens ma petite fille
| Мне снится, что на руках я держу свою маленькую девочку
|
| Mais c’est Dieu qui choisit quand il veut arroser la terre
| Но это Бог выбирает, когда он хочет поливать землю
|
| J’serais ton monde du berceau à la tombe comme la vie, Mélanie
| Я буду твоим миром от колыбели до могилы, как жизнь, Мелани
|
| J’aimerais contrôler le temps
| Я хотел бы контролировать время
|
| Devenir daron dès demain
| Стань дароном завтра
|
| Pour tes p’tits yeux, j’ferais couler le sang
| Для твоих маленьких глаз я бы заставил кровь течь
|
| C’est la seule chose qu’il m’arriverait de bien
| Это единственное хорошее, что может случиться со мной.
|
| Et si t’as froid, je serai ton manteau
| И если тебе холодно, я буду твоим пальто
|
| Et pour la vie je serai ton mentor
| И на всю жизнь я буду твоим наставником
|
| C'était comme moi, tu vas tomber plein de fois pour apprendre
| Это было похоже на меня, ты много раз упадешь, чтобы научиться
|
| Mais je serai toujours là, je serai toujours là
| Но я всегда буду здесь, я всегда буду здесь
|
| J’donnerais tout pour avancer le temps
| Я бы отдал все, чтобы ускорить время
|
| J’m'étais juré qu’on se rencontre avant les trentes
| Я поклялся, что мы встретимся до тридцатых
|
| Mais le temps passe, et j’me sens toujours pas comblé
| Но время идет, а я все еще чувствую себя неудовлетворенным
|
| Mon coeur est vide, et j’dois sourire car le concert est complet | Мое сердце пусто, и я должен улыбаться, потому что билеты на концерт распроданы. |