| J’ai la tête froide et le sang chaud
| Я хладнокровный и теплокровный
|
| Quand je vais mal je fais pas les cent pas
| Когда я спускаюсь, я не иду
|
| Soit j’prie le ciel de tout niquer
| Либо я молюсь небу, чтобы трахнуть все
|
| Soit j’nique tout sans prier le ciel
| Либо я трахаю все, не молясь небу
|
| J’monte au détruis comme un grand
| Я иду разрушать, как взрослый
|
| Solitude me va comme un gant
| Одиночество подходит мне как перчатка
|
| Mais j’reste solide comme un ganks
| Но я остаюсь твердым, как гангстер
|
| Soldat deviendra commandant
| Солдат станет командиром
|
| Y’a qu’deux choses dont j’doutes jamais
| Есть только две вещи, в которых я никогда не сомневаюсь
|
| C’est le ciel et ma force
| Это небо и моя сила
|
| Personne va me prêter main forte
| Никто не протянет мне руку
|
| J’ai pas besoins d’eux pour la mettre
| Мне не нужно, чтобы они надевали это
|
| J’ai donné sans attendre
| я дал сразу
|
| J’ai taffé sans compter
| я работал не считая
|
| Ils m’ont tendu la corde
| Они вручили мне веревку
|
| Laissé sur le bas coté
| Слева на нижней стороне
|
| C’est Dieu qui donne
| Это Бог дает
|
| J’men bat la race d'être sous coté
| Я победил в гонке за то, что меня недооценивают
|
| J’suis qu’au début de la course
| Я только в начале гонки
|
| J’peux pas me la raconter
| я не могу сказать себе
|
| Cœur noir, tout pour la famille
| Черное сердце, все для семьи
|
| J’ai un cœur noir, tout pour le khaliss
| У меня черное сердце, все для кхалисса
|
| J’ai un cœur noir, tout pour la famille
| У меня черное сердце, все для семьи
|
| J’ai un cœur noir, tout pour le khaliss
| У меня черное сердце, все для кхалисса
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches (raconte pas ta vie)
| Желаем здоровья, щавеля, счастья близким (жизнь не говори)
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches (on va dessus)
| Желаем здоровья, щавеля, счастья для своих близких (идем на это)
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches (rien à foutre du monde)
| Желаем здоровья, щавеля, счастья близким (плевать)
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches
| Желаем здоровья, щавеля, счастья нашим близким
|
| J’ai le cœur sur la main
| У меня есть сердце на рукаве
|
| Et la main bien ranger
| И рука убрана
|
| C’est à la fois téméraire
| Это безрассудно
|
| Mais à la fois bien rangée
| Но оба аккуратные
|
| J’vois tous mes petits frères
| Я вижу всех своих младших братьев
|
| Faire des ronds comme à Cali
| Делайте круги, как в Кали
|
| Les cinq piliers et le khaliss
| Пять Столпов и Халисс
|
| J’cois que ces tout ce qui nous animent
| Я знаю, что это все, что движет нами.
|
| J’ai déjà connu l’amour
| Я уже познал любовь
|
| J’ai déjà aimé sans filtre
| Я уже любил без фильтра
|
| Voulut avoir un fils
| Хотел иметь сына
|
| Mais c’est comme marcher sur un fil
| Но это как ходить по канату
|
| J’suis pas équilibriste
| Я не уравновешиваю
|
| J’suis plutôt réaliste
| я довольно реалистичен
|
| J’fais que peser les risques
| Я просто взвешиваю риски
|
| Et je connais trop les yeux arides
| И я слишком хорошо знаю сухие глаза
|
| Mais le cœur qui ne bat même plus
| Но сердце, которое даже не бьется
|
| Vaut pas mieux que celui qui souffre
| Не лучше того, кто страдает
|
| Faut du pour mon souffre
| Нужно немного для моей боли
|
| Pour qu’au final la mama souffre
| Чтоб в итоге мама страдала
|
| Cœur noir, tout pour la famille
| Черное сердце, все для семьи
|
| J’ai un cœur noir, tout pour le khaliss
| У меня черное сердце, все для кхалисса
|
| J’ai un cœur noir, tout pour la famille
| У меня черное сердце, все для семьи
|
| J’ai un cœur noir, tout pour le khaliss
| У меня черное сердце, все для кхалисса
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches (raconte pas ta vie)
| Желаем здоровья, щавеля, счастья близким (жизнь не говори)
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches (on va dessus)
| Желаем здоровья, щавеля, счастья для своих близких (идем на это)
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches (rien à foutre du monde)
| Желаем здоровья, щавеля, счастья близким (плевать)
|
| On veut santé, oseille, bonheur pour nos proches | Желаем здоровья, щавеля, счастья нашим близким |