| Je sais que t’as peur
| я знаю ты боишься
|
| Peur de l’avenir et peur d'être trahie
| Страх перед будущим и страх быть преданным
|
| Chaque fois que tu pleures
| Каждый раз, когда ты плачешь
|
| C’est comme si j’pleures aussi parce que t’es ma vie
| Как будто я тоже плачу, потому что ты моя жизнь
|
| Tu m’dis que la confiance
| Вы говорите мне, что доверие
|
| C’est un trésor qu’on ne donne pas à n’importe qui
| Это сокровище, которое ты никому не отдашь
|
| Mais moi, j’suis rentré dans ton cœur
| Но я, я проник в твое сердце
|
| Sans frauder j’ai même pas sauter les portics
| Без обмана я даже не перепрыгнул через ворота
|
| Nan, nan
| Нет, нет
|
| Dis-moi de quoi t’as besoin
| скажите, что вам нужно
|
| J’irai le chercher au bout du monde
| Я пойду найду его на краю света
|
| Dis-moi ce que tu veux entendre
| Скажи мне, что ты хочешь услышать
|
| J’te le répèterai toute ta vie
| Я скажу тебе всю твою жизнь
|
| Dis-moi de quoi t’as besoin
| скажите, что вам нужно
|
| J’irai le chercher au bout du monde
| Я пойду найду его на краю света
|
| Dis-moi ce que tu veux entendre
| Скажи мне, что ты хочешь услышать
|
| Entre nous t’as mis des barrières
| Между нами ты ставишь преграды
|
| Mais j’te l’ai dit depuis le départ, ouais
| Но я сказал тебе с самого начала, да
|
| C’est toi et moi jusqu'à la muerte
| Это ты и я до самой смерти
|
| Ouais toi et moi jusqu’a la muerte
| Да, ты и я до самой смерти
|
| Entre nous t’as mis des barrières
| Между нами ты ставишь преграды
|
| Mais j’te l’ai dit depuis le départ, ouais
| Но я сказал тебе с самого начала, да
|
| C’est toi et moi jusqu'à la muerte
| Это ты и я до самой смерти
|
| Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
| Да, ты и я до самой смерти
|
| Han mon bébé
| Хан мой малыш
|
| On s’aime beaucoup trop pour faire la rre-gue
| Мы слишком любим друг друга, чтобы бездельничать
|
| Tes longs silences me pèsent et me font beuguer
| Ваше долгое молчание угнетает меня и заставляет заикаться
|
| J’sais qu’avant moi t’as connu un voleur
| Я знаю, что до меня ты знал вора
|
| J’dis pas que j’suis parfait juste que j’veux l'être
| Я не говорю, что я идеален, просто я хочу быть
|
| J’ai lu beaucoup d’angoisses sur tes lèvres
| Я читаю много страданий на твоих губах
|
| Et puis quelques traumas dans ton regard
| А потом какая-то травма в твоих глазах
|
| Mais le ciel dit que demain sera meilleur qu’hier
| Но небо говорит, что завтра будет лучше, чем вчера
|
| Parce que demain tu seras avec moi
| Потому что завтра ты будешь со мной
|
| Dis-moi de quoi t’as besoin
| скажите, что вам нужно
|
| J’irai le chercher au bout du monde
| Я пойду найду его на краю света
|
| Dis-moi ce que tu veux entendre
| Скажи мне, что ты хочешь услышать
|
| J’te le répèterai toute ta vie
| Я скажу тебе всю твою жизнь
|
| Dis-moi de quoi t’as besoin
| скажите, что вам нужно
|
| J’irai le chercher au bout du monde
| Я пойду найду его на краю света
|
| Dis-moi ce que tu veux entendre
| Скажи мне, что ты хочешь услышать
|
| Entre nous t’as mis des barrières
| Между нами ты ставишь преграды
|
| Mais j’te l’ai dit depuis le départ, ouais
| Но я сказал тебе с самого начала, да
|
| C’est toi et moi jusqu'à la muerte
| Это ты и я до самой смерти
|
| Ouais toi et moi jusqu’a la muerte
| Да, ты и я до самой смерти
|
| Entre nous t’as mis des barrières
| Между нами ты ставишь преграды
|
| Mais j’te l’ai dit depuis le départ, ouais
| Но я сказал тебе с самого начала, да
|
| C’est toi et moi jusqu'à la muerte
| Это ты и я до самой смерти
|
| Ouais toi et moi jusqu'à la muerte
| Да, ты и я до самой смерти
|
| Dans la vie, en attente, de la mort
| В жизни, в ожидании, в смерти
|
| Dans la vie, en attente, de la mort
| В жизни, в ожидании, в смерти
|
| Dans la vie, en attente, de la mort
| В жизни, в ожидании, в смерти
|
| Dans la vie, en attente, de la mort | В жизни, в ожидании, в смерти |