Перевод текста песни balek - Hatik

balek - Hatik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни balek , исполнителя -Hatik
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.11.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

balek (оригинал)balek (перевод)
Tu prends tes affaires, tu rentres chez ta mère Вы берете свои вещи, вы идете домой к своей матери
Tu m’oublies à jamais (tu m’oublies à jamais) Ты забудешь меня навсегда (ты забудешь меня навсегда)
Nous deux c’est mort, tu m’sers à r Мы двое мертвы, ты служишь мне
Comme la main de Jamel (comme la main de Jamel) Как рука Джамеля (как рука Джамеля)
C’est froid et chaud, comme les rues d’Napoli ou celles de Palerme (ou celles Холодно и жарко, как на улицах Неаполя или Палермо (или тех,
de Palerme) из Палермо)
J’te dit: «Je t’aime», tu m’as pris pour un torchon Я тебе говорю "я тебя люблю", ты принял меня за тряпку
Aujourd’hui je m’en balek, j’ai pleins de zéros sur mon salaire Сегодня мне все равно, у меня много нулей на зарплате
Assez pour oublier mes malheurs, assez pour oublier tes, uh Достаточно, чтобы забыть о моих бедах, достаточно, чтобы забыть о своих
J’ai un goût amer sur le palais, j’savais pas conduire donc j’ai calé У меня горький привкус во рту, я не умел водить, поэтому заглох
T’as drivé mon coeur comme un rallye Ты водил мое сердце, как ралли
Tu m’as mit sous terre, j’ai pas parlé Ты посадил меня в подполье, я не говорил
J’suis sorti des cendres, il le fallait, oh Я восстал из пепла, я должен был, о
Ça y est c’est fini Вот и все готово
Tu prends tes affaires, tu rentres chez ta mère Вы берете свои вещи, вы идете домой к своей матери
Tu m’oublies à jamais Ты забудешь меня навсегда
Nous deux c’est mort, tu m’sers à r Мы двое мертвы, ты служишь мне
Comme la main de Jamel Как рука Джамеля
C’est froid et chaud, comme les rues d’Napoli ou celles de Palerme J’t’ai dit: Холодно и жарко, как на улицах Неаполя или Палермо, я говорил вам:
«Je t’aime», aujourd’hui j’m’en balek (aujourd'hui j’m’en balek) «Я люблю тебя», сегодня мне все равно (сегодня мне все равно)
Aujourd’hui j’m’en balek (aujourd'hui j’m’en balek) Сегодня мне все равно (сегодня мне все равно)
Aujourd’hui j’m’en balek (aujourd'hui j’m’en balek) Сегодня мне все равно (сегодня мне все равно)
Va faire ta vie, j’ferais la mienne Иди делай свою жизнь, я сделаю свою
T’inquiètes même pas, j’ai vla les tals Даже не волнуйся, у меня есть талоны
J’vais m’réfugier dans les affaires Я собираюсь укрыться в бизнесе
Comme à l'époque j’voulais t’offrir, la vie de rêve Как и тогда, я хотел дать тебе жизнь мечты
Tu m’as fait vivre, un vrai cauchemar Ты заставил меня жить, настоящий кошмар
Va voir ton ex, dit lui qu’tu l’aime Иди к своему бывшему, скажи ему, что любишь его.
Mais bon en vrai, j’sais qu’tu penses à moi Но на самом деле, я знаю, ты думаешь обо мне.
J’ai même plus peur de la falaise, eh Я даже скалы больше не боюсь, а
Appris à sortir des galères, eh Научился выбираться из галер, а
Comme un traître, mon coeur m’a lâché, eh Как предатель, мое сердце подвело меня, а
Mais j’peux compter sur ma carrière (carrière) Но я могу рассчитывать на свою карьеру (карьеру)
Bloque moi, comme ça c’est carré (carré) Заблокируй меня, вот так квадрат (квадрат)
J’vais tout oublier dans l’carré (carré) Я забуду все на площади (площади)
J’veux même plus penser à m’marier (marier) Я даже не хочу думать о женитьбе (жениться)
Grâce à toi, bah c’est la marée Благодаря вам, это прилив
Ça y est c’est fini Вот и все готово
Tu prends tes affaires, tu rentres chez ta mère Вы берете свои вещи, вы идете домой к своей матери
Tu m’oublies à jamais Ты забудешь меня навсегда
Nous deux c’est mort, tu m’sers à r Мы двое мертвы, ты служишь мне
Comme la main de Jamel Как рука Джамеля
C’est froid et chaud, comme les rues d’Napoli ou celles de Palerme J’t’ai dit: Холодно и жарко, как на улицах Неаполя или Палермо, я говорил вам:
«Je t’aime», aujourd’hui j’m’en balek (aujourd'hui j’m’en balek) «Я люблю тебя», сегодня мне все равно (сегодня мне все равно)
Aujourd’hui j’m’en balek (aujourd'hui j’m’en balek) Сегодня мне все равно (сегодня мне все равно)
Aujourd’hui j’m’en balek (aujourd'hui j’m’en balek)Сегодня мне все равно (сегодня мне все равно)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: