| Worlds Apart (оригинал) | Разные Миры (перевод) |
|---|---|
| Conditioned to feel nothing. | Привык ничего не чувствовать. |
| We turn our backs on all these crimes. | Мы поворачиваемся спиной ко всем этим преступлениям. |
| Cries fall on deaf ears, and the killing continues. | Крики остаются глухими, и убийства продолжаются. |
| They say what we don’t know will never hurt us, but nothing could be further | Говорят, что то, чего мы не знаем, никогда не причинит нам вреда, но дальше ничего не может быть. |
| from the truth. | от правды. |
| In your uncaring life — we are worlds apart. | В твоей беззаботной жизни — мы далеки друг от друга. |
| In this race doomed to fail — we are worlds apart. | В этой гонке, обреченной на поражение, мы находимся в разных мирах. |
| In this system you support — we are worlds apart. | В этой системе, которую вы поддерживаете — мы миры друг от друга. |
| In my soul — we are worlds apart. | В моей душе — мы далекие миры. |
| Worlds apart | Бесконечно далеки |
