| When the end of sanity comes to you
| Когда конец здравомыслия приходит к вам
|
| What will the silence say
| Что скажет тишина
|
| Will you express any remorse or throw decency away
| Будете ли вы выражать раскаяние или отбрасывать приличия
|
| Clear conscience is forfeit when a heart’s played false by praise
| Чистая совесть теряется, когда сердце обманывает похвала
|
| Harmony ends swiftly, withers, dies and dissipates
| Гармония быстро кончается, чахнет, умирает и рассеивается
|
| Always unwilling to give, so self-obsessed without respect
| Всегда не желая давать, так одержима собой без уважения
|
| Always unwilling to give but they take take take
| Всегда не хотят давать, но они берут, берут, берут
|
| So many unfazed by greed, just arrogant so ignorant
| Так много невозмутимых жадностью, просто высокомерных и невежественных
|
| So many in dire need but they wait wait wait
| Так много в крайней нужде, но они ждут, ждут, ждут
|
| Then comes forth a message
| Затем приходит сообщение
|
| A lesson you’ll surely learn
| Урок, который вы обязательно усвоите
|
| Confidence is fragile so we see the damage earned
| Уверенность хрупка, поэтому мы видим нанесенный ущерб
|
| A propped up false identity, bearing a faceless mark
| Фальшивая личность с безликим знаком
|
| Dignity was not preserved, now we’re at a loss
| Достоинство не сохранилось, теперь мы в растерянности
|
| All I hear is dissonance | Все, что я слышу, это диссонанс |