| Why can"t you feel this?
| Почему ты не чувствуешь этого?
|
| Can"t you understand I feel this?
| Разве ты не понимаешь, что я это чувствую?
|
| This is nothing.
| Это ничего.
|
| I can see my reflection in your cheek bone.
| Я вижу свое отражение в твоей скуле.
|
| We"ve been playing out this script in your mind.
| Мы проигрывали этот сценарий в вашем уме.
|
| Here we go with a fresh perspective.
| Здесь мы идем со свежим взглядом.
|
| You"ll paint the walls with your stone faced tactics.
| Ты разрисуешь стены своей тактикой с каменным лицом.
|
| And we"ll walk around.
| А мы прогуляемся.
|
| Eyes on the crowd.
| Взгляд на толпу.
|
| And don"t you think about tomorrow.
| И не думай о завтрашнем дне.
|
| You shut me out.
| Ты закрыл меня.
|
| I just don"t want to fake it anymore.
| Я просто не хочу больше притворяться.
|
| I"m burning out.
| Я выгораю.
|
| Your motions empty and you"ve hit the floor.
| Твои движения пусты, и ты упал на пол.
|
| You shut me out.
| Ты закрыл меня.
|
| The sweet relief of saying, you shield your heart from breaking.
| Сладкое облегчение от того, что ты говоришь, что ты защищаешь свое сердце от разбитого.
|
| Get up, get up now.
| Вставай, вставай сейчас же.
|
| Get up, get out.
| Вставай, выходи.
|
| In the glow of the moonlight serenade.
| В сиянии лунной серенады.
|
| Unleash the knowledge of the white collar escapade.
| Дайте волю знаниям об авантюре белых воротничков.
|
| Speak the words that unlock the truth.
| Говорите слова, которые открывают правду.
|
| And you"ll paint the walls.
| А ты будешь красить стены.
|
| You"ll paint the walls.
| Ты покрасишь стены.
|
| We"ll walk around.
| Мы прогуляемся.
|
| Eyes on the crowd.
| Взгляд на толпу.
|
| Don"t you think about tomorrow.
| Не думай о завтрашнем дне.
|
| You watched me follow fools to the sea.
| Ты смотрел, как я следую за дураками к морю.
|
| Tie the stones that bring me down below the tide.
| Свяжите камни, которые опускают меня ниже уровня прилива.
|
| Down and down.
| Вниз и вниз.
|
| What am I supposed to do?
| Что я должен сделать?
|
| You shut me out.
| Ты закрыл меня.
|
| I just can"t live like this anymore.
| Я просто не могу больше так жить.
|
| I"m burning out.
| Я выгораю.
|
| It doesn"t feel like it once did before.
| Это не похоже на то, что когда-то было раньше.
|
| You shut me out.
| Ты закрыл меня.
|
| The sweet relief of saying, you shield your hea
| Сладкое облегчение от того, что ты говоришь, ты защищаешь свою голову
|
| rt from breaking.
| rt от взлома.
|
| Get up, get out now.
| Вставай, выходи сейчас же.
|
| Get up, get out. | Вставай, выходи. |