| Five words, five words is all it would take. | Пять слов, пять слов — это всё, что нужно. | 
| Five words to change your heart and mind. | Пять слов изменят твоё сердце и разум. | 
| In the heat of the sun I know you're the only one. | Я знаю, что ты совсем одна под палящим солнцем, | 
| You still can't hold yourself together. | И ты всё ещё не можешь собраться с силами. | 
| - | - | 
| Alone... Alone... All alone you have this conversation to satisfy | Одна... Одна... Совершенно одна ты ведёшь этот разговор, чтобы удовлетворить | 
| Your most intimate inner thoughts. | Свои самые сокровенные мысли. | 
| Then you bite your lip when it matters most. | Затем ты закусываешь губу, когда дело доходит до самой сути, | 
| A shade of red in sight. | Показывается красный цвет. | 
| Can you taste the blood? | Ты чувствуешь вкус крови? | 
| Taste it on your lips. | Почувствуй его на своих губах. | 
| - | - | 
| Rip the seam. | Разорви путы, | 
| Then I'll show you how the strings become the stitches in your mouth. | И я покажу тебе, как верёвки становятся швами на твоём рту. | 
| In your silence we are louder. | Благодаря твоему молчанию мы звучим громче, | 
| When the strings become the stitches in your mouth. | Когда верёвки становятся швами на твоём рту. | 
| - | - | 
| Your growing imagination preparing you for what your heart requires to say. | Твоё разыгрывающееся воображение готовит тебя к тому, что требует сказать сердце. | 
| Then you bit your lip when it matters most. | Затем ты закусываешь губу, когда дело доходит до самой сути, | 
| A shade of red in sight. | Показывается красный цвет. | 
| Can you taste the blood? | Ты чувствуешь вкус крови? | 
| Taste it on your lips. | Почувствуй его на своих губах. | 
| - | - | 
| Rip the seam. | Разорви путы, | 
| Then I'll show you how the strings become the stitches in your mouth. | И я покажу тебе, как верёвки становятся швами на твоём рту. | 
| In your silence we are louder. | Благодаря твоему молчанию мы звучим громче, | 
| When the strings become the stitches in your mouth. | Когда верёвки становятся швами на твоём рту. | 
| - | - | 
| Five words, repeating over in your head. | Пять слов, повторяющихся снова и снова в твоей голове - | 
| That's all you ever have to do. | Это всё, что тебе нужно сделать. | 
| Five words, repeating over in your head. | Пять слов, повторяющихся снова и снова в твоей голове - | 
| That's all you ever have to do. | Это всё, что тебе нужно сделать. | 
| Five words. | Пять слов. | 
| Is it really that hard to say you're worth more that this? | Неужели это так сложно сказать, что ты достойна большего, чем это? | 
| 1) You're | 1) Ты | 
| 2) worth | 2) Достойна | 
| 3) more | 3) Большего, | 
| 4) than | 4) Чем | 
| 5) this. | 5) Это. | 
| - | - | 
| Rip the seam. | Разорви путы, | 
| Then I'll show you how the strings become the stitches in your mouth. | И я покажу тебе, как верёвки становятся швами на твоём рту. | 
| In your silence we are louder. | Благодаря твоему молчанию мы звучим громче, | 
| When the strings become the stitches in your mouth | Когда верёвки становятся швами на твоём рту. | 
| - | - |