| My Name Is Darkness (оригинал) | Меня Зовут Тьма (перевод) |
|---|---|
| With grace we’ve marched to the ends of the earth to search for the hand | С грацией мы прошли на край земли, чтобы найти руку |
| And when all hope is lost it will be found where the earth and the heaven | И когда всякая надежда потеряна, она будет найдена там, где земля и небо |
| collide | столкнуться |
| And darkness will show his weary head to the light | И тьма покажет свету его усталую голову |
| And the rich will trade their treasures for life | И богатые променяют свои сокровища на всю жизнь |
| For something sweeter than honey | Для чего-то слаще меда |
| Where the earth and the heaven collide | Где земля и небо сталкиваются |
| My name is darkness and I have uncloaked my face to the light | Меня зовут тьма, и я открыл свое лицо свету |
| My name is darkness and I have uncloaked my face | Меня зовут тьма, и я открыл свое лицо |
