| So cold, your icy fingers around my neck.
| Так холодно, твои ледяные пальцы на моей шее.
|
| You offer these rotten apples, begging me to taste and see.
| Вы предлагаете эти гнилые яблоки, умоляя меня попробовать и увидеть.
|
| I’ll take just one bite.
| Я возьму всего один укус.
|
| I know your coming like a bad dream when your demons fall to place,
| Я знаю, что ты приходишь, как дурной сон, когда твои демоны встают на свои места,
|
| perverting all the answers.
| извращая все ответы.
|
| Corrupting what’s inside you, believing everything, cut deeper to the core.
| Развращая то, что внутри тебя, веря всему, проникая глубже в сердцевину.
|
| But we know what’s inside.
| Но мы знаем, что внутри.
|
| Go to bed, young dreamer.
| Иди спать, юный мечтатель.
|
| A prophet you’ll arise to call us out.
| Пророк, ты встанешь, чтобы позвать нас.
|
| Go to bed, young dreamer.
| Иди спать, юный мечтатель.
|
| You tell of our decline, but you follow us down.
| Вы рассказываете о нашем упадке, но вы следуете за нами вниз.
|
| (We know what’s inside)
| (Мы знаем, что внутри)
|
| The breathe of a fallen angel brings death if you breathe it in,
| Дыхание падшего ангела несет смерть, если его вдохнуть,
|
| although you know what dwells inside.
| хотя вы знаете, что обитает внутри.
|
| To bite down, to chew, and to swallow.
| Откусывать, жевать и глотать.
|
| To muscle it down to dissolve.
| Чтобы заставить его раствориться.
|
| Bed ridden, shivering fever.
| Прикованный к постели, лихорадочный озноб.
|
| Follow it down.
| Следуйте вниз.
|
| Your icy fingers around my neck.
| Твои ледяные пальцы на моей шее.
|
| Offering destruction, begging me to taste and see.
| Предлагая разрушение, умоляя меня попробовать и увидеть.
|
| So I take just one bite.
| Так что я беру всего один укус.
|
| It’s the poison in your veins.
| Это яд в твоих венах.
|
| It’s the shiver down your spine.
| Это дрожь по спине.
|
| Cut deeper to the core.
| Режьте глубже до сердцевины.
|
| But we know what’s inside.
| Но мы знаем, что внутри.
|
| To bite down, to chew, and to swallow.
| Откусывать, жевать и глотать.
|
| To muscle it down to dissolve.
| Чтобы заставить его раствориться.
|
| Bed ridden, shivering fever.
| Прикованный к постели, лихорадочный озноб.
|
| To follow it down.
| Чтобы следовать за ним.
|
| And we know you’ll bite down and you’ll follow us under the ground.
| И мы знаем, что вы укусите и последуете за нами под землей.
|
| Go to bed, young dreamer.
| Иди спать, юный мечтатель.
|
| A prophet you’ll arise to call us out.
| Пророк, ты встанешь, чтобы позвать нас.
|
| Go to bed, young dreamer.
| Иди спать, юный мечтатель.
|
| You tell of our decline, but you follow us down.
| Вы рассказываете о нашем упадке, но вы следуете за нами вниз.
|
| (We know what’s inside) | (Мы знаем, что внутри) |